青春だって

青春だって

歌名 青春だって
歌手 VIXX
专辑 Error (Japanese Ver.)
原歌词
[00:15.22] 誰もが口揃えて「いい歳だね」って
[00:20.91] 「いろんなことを経験しなさい」って
[00:27.02] でも大事な話 してくれないよね
[00:32.90] 愛には別れが待ってること
[00:37.73]
[00:38.24] 一人で朝起きる それすら出来ない
[00:41.47] 目を閉じてれば 君が見えそうで
[00:44.40] 瞼 思い出 涙
[00:47.05] 腫れた目で起きる 君も同じかい?
[00:50.42]
[00:50.97] 起こさないようにキスをして
[00:53.60] 抱きしめたい気持ちを我慢して
[00:57.98] 君はどこだい?それが愛だったんだ
[01:01.13]
[01:02.12] 愛を初めて歌ってくれた でもいない
[01:14.12] 別れを初めて歌ったのもそう そう
[01:23.13] 君は悲しい歌詞のよう
[01:27.61]
[01:29.15] 知らず知らず大人になって
[01:32.33] 上手く行かないことあると
[01:36.89] 君は言うように
[01:40.73]
[01:41.45] 不意に訪れていた青春の終わり
[01:47.87] 「愛してる」とまた言えるかな
[01:53.73]
[01:56.13] 愛を初めて歌ってくれた でもいない
[02:07.86] 別れを初めて歌ったのもそう そう
[02:17.16] 君は悲しい歌詞のよう
[02:22.21]
[02:22.67] 今も答えのない問いかけを
[02:30.67] どうしてだろう
[02:33.37] こうして大人になって
[02:39.33] もう戻れないんだろうか
[02:41.65]
[02:43.99] 僕ら初めて恋に落ちて 忘れない
[02:55.76] 僕ら初めて抱き合ったのも もう
[03:05.12] 色褪せた思い出さ
[03:09.48]
[03:12.25] 愛は幸せだと思ってた
[03:17.78] いつまでもそばにいると思ってた
[03:21.12] 簡単に言わないで この青春だって
[03:26.69] 本当はとても辛いんだ
歌词翻译
[00:15.22] 谁看到我们都会脱口而出说“正值好年华呢”
[00:20.91] “却也应该经历更多琐事吧”
[00:27.02] 但却没有告诉我们真正重要的话
[00:32.90] 爱情的背后必定伴随着离别
[00:38.24] 就连独自一人醒来也不可能
[00:41.47] 似乎闭上眼就可以看见你的模样
[00:44.40] 回忆晕染出的泪水
[00:47.05] 眼睛因此肿了起来 你也会这样吗?
[00:50.97] 为了不吵醒你 小心地亲吻着
[00:53.60] 但想要拥抱你的心情很是难忍
[00:57.98] 你现在在哪儿呢?这就是爱吧
[01:02.12] 第一次为我唱情歌的你 不在了
[01:14.12] 第一次为我唱离别歌曲的你 也是那样
[01:23.13] 你就如那悲伤的歌词一样
[01:29.15] 不知不觉成了大人
[01:32.33] 会遇到一些棘手的事
[01:36.89] 正如你所说的
[01:41.45] 不经意间青春的结局到访了
[01:47.87] ”我爱你“这句话还能说出口吗
[01:56.13] 第一次为我唱情歌的你 不在了
[02:07.86] 第一次为我唱离别歌曲的你 也是那样
[02:17.16] 你就如那悲伤的歌词一样
[02:22.67] 现在也回答着没有谜底的疑问
[02:30.67] 到底为什么
[02:33.37] 我们就这么长大了
[02:39.33] 已经回不到过去了是吧
[02:43.99] 我们第一次恋爱的瞬间 无法忘却
[02:55.76] 我们第一次相拥的时刻 也早已淡化为
[03:05.12] 褪色的回忆
[03:12.25] 爱 曾让我感到幸福
[03:17.78] 也曾以为我会永远陪伴着你
[03:21.12] 但千万不要轻易的说出 因为我们的青春
[03:26.69] 真的太疼了