| 歌名 | メトロポリタン美術館 |
| 歌手 | 桜咲千依 |
| 专辑 | THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 002 |
| [00:04.69] | 大理石の台の上で |
| [00:11.32] | |
| [00:12.57] | 天使の像ささやいた |
| [00:18.63] | |
| [00:20.34] | 夜になるとここは冷える |
| [00:26.95] | |
| [00:27.98] | 君の服をかしてくれる |
| [00:35.38] | |
| [00:35.93] | タイムトラベルは楽し |
| [00:38.76] | |
| [00:39.95] | メトロポリタンミュージアム |
| [00:42.96] | |
| [00:43.61] | 赤い靴下でよければ |
| [00:46.64] | |
| [00:47.54] | かたっぽあげる |
| [00:50.05] | |
| [00:53.61] | エジプトではファラオ眠る |
| [01:00.12] | |
| [01:00.73] | 石の布団にくるまって |
| [01:07.40] | |
| [01:08.98] | 呼んでみても五千年の |
| [01:15.67] | |
| [01:16.77] | 夢を今も見続けてる |
| [01:24.53] | タイムトラベルは楽し |
| [01:27.62] | |
| [01:28.72] | メトロポリタンミュージアム |
| [01:31.73] | |
| [01:32.34] | 目覚まし時計ここに |
| [01:35.38] | |
| [01:36.35] | かけておくから |
| [01:38.63] | |
| [01:40.58] | ヴァイオリンのケース |
| [01:43.45] | |
| [01:44.55] | トランペットのケース |
| [01:47.30] | |
| [01:48.30] | トラック代わりにして |
| [01:52.34] | 出発だ |
| [01:55.84] | タイムトラベルは楽し |
| [01:58.93] | |
| [01:59.96] | メトロポリタンミュージアム |
| [02:02.96] | |
| [02:03.59] | 大好きな絵の中に |
| [02:06.68] | |
| [02:07.45] | とじこめられた |
| [02:09.84] |
| [00:04.69] | 在大理石的底座上 |
| [00:12.57] | 天使的雕像 在低声细语说 |
| [00:20.34] | 当夜晚到临 这里就会变冷 |
| [00:27.98] | 你的衣服 能借给我穿吗? |
| [00:35.93] | 时间旅行 很有趣 |
| [00:39.95] | 在这大都会的 博物馆 |
| [00:43.61] | 若是对红色袜子 感兴趣的话 |
| [00:47.54] | 可以送一双诶你 |
| [00:53.61] | 在埃及中 法老王沉睡着 |
| [01:00.73] | 被层层的 石盖包裹着 |
| [01:08.98] | 曾试着呼唤 五千年的 |
| [01:16.77] | 梦至今仍 在继续观看 |
| [01:24.53] | 时间旅行 很有趣 |
| [01:28.72] | 在这大都会的 博物馆 |
| [01:32.34] | 唤醒人们的时钟 因为 |
| [01:36.35] | 在这里放置着 |
| [01:40.58] | 小提琴的盒子 |
| [01:44.55] | 和小号的盒子 |
| [01:48.30] | 用来代替手提箱 |
| [01:52.34] | 开始旅行 |
| [01:55.84] | 时间旅行 很有趣 |
| [01:59.96] | 在这大都会的 博物馆 |
| [02:03.59] | 被封闭在了 |
| [02:07.45] | 最喜欢的画之中 |