Short film

Short film

歌名 Short film
歌手 熊木杏里
专辑 生きているがゆえ
原歌词
[00:12.08] あきれるくらいに 夢ばかり見ていた
[00:22.95] あの頃のぼくをね 今 大事に思う
[00:33.36]
[00:35.24] 桜の季節は これからの未来を乞い
[00:46.11] やるせない想いを 手紙に打ち明けた
[00:55.72]
[00:58.60] 知らない自分になるような気がしていたのは
[01:09.49] 夏の高い雲の下で そんな日々だった
[01:24.14]
[01:34.06] 明日の姿は 分からず生きていた
[01:44.57] あの時のぼくはね ただ正直だったよ
[01:55.42]
[01:56.70] 変わりゆく秋には 心移りを重ね
[02:08.11] 永遠などないほうがいいと思ってた
[02:18.56]
[02:20.70] 密かな冬には 何ひとつまとわずに
[02:31.43] 雪の中でふたり寄り添う そんな恋だった
[02:47.89]
[03:07.66] 会いたい季節を 同じ場所で失う
[03:18.36] 動けない想いが 映画みたいに写る
[03:28.26]
[03:30.82] きっとまた ぼくは壁にぶつかるだろう
[03:41.82] その時にストーリーが分かる そんな日々なんだ
歌词翻译
[00:12.08] 現在回想起來也不禁愕然 那時儘做著美夢
[00:22.95] 那時的自己如今卻格外珍惜
[00:35.24] 櫻花的季節祈求著今後的未來
[00:46.11] 無處舒解的愛戀全部傾訴在信里
[00:58.60] 仿佛變成了 一個陌生的自己
[01:09.49] 夏日高雲下 那就是 往昔的時光
[01:34.06] 帶著對明日迷惘 一路走到現在
[01:44.57] 那時候的我啊 只是坦率真正
[01:56.70] 漸變的秋 重疊我變換的心
[02:08.11] 一直認為 沒有永遠更好
[02:20.70] 秘密的冬 什麼都不裹
[02:31.43] 兩個人依偎在雪中 那就是 我們的愛戀
[03:07.66] 想見面的季節 迷失在同一個地方
[03:18.36] 無法動彈的思念 一幕幕如電影般
[03:30.82] 我肯定 還會碰壁的吧
[03:41.82] 那時候 便會知曉故事的結局 將會是 那樣的時光