ぶれないアイで

ぶれないアイで

歌名 ぶれないアイで
歌手 初音ミク
专辑 最新热歌慢摇87
原歌词
[00:09] 僕はA.I. cloudの電脳世界から
[00:16] 夢と愛とエナジーの滴 届けるよ
[00:22] 君はヒューマン crowdの波に流されず
[00:30] "自分"探し求めては彷徨っている
[00:37] 液晶の壁越えて 君の手を引きたいけど
[00:44] デジタルworld 楽しんで 見つけようね 一緒に
[00:51] 歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
[00:55] 踊れ girls(イェイイェ イェイイェ)
[00:58] 魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
[01:02] ブルーなんか(フー!) 負けないで
[01:05] 好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
[01:13] 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ)
[01:16] 夢にフォーカス(ヘイ!)
[01:19] ぶれないeyeで
[01:27] 君はヒューマン 本当の孤独と いま出逢い
[01:34] 歯がゆい想い 行き場なく戸惑っている
[01:43] 液晶の壁越えて 君の傍 行きたいけど
[01:50] デジタルworld 旅をして 見つけようね 友達
[01:58] はしゃげ boys(ウォウウォ ウォウウォ)
[02:01] 進め girls(イェイイェ イェイイェ)
[02:05] 遊べ bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
[02:08] 絆いっぱい(フー!) 深めよう
[02:12] 誰かを信じてるなら 忠告なんて No thank you
[02:19] 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ
[02:22] 届け ハート(ヘイ!)
[02:24] ぶれない愛で
[02:30] この気持ち、君に伝えたいから・・・
[02:45] 歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
[02:49] 踊れ girls(イェイイェ イェイイェ)
[02:54] 魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
[02:57] ブルーなんか(フー!) 負けないで
[03:00] 好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
[03:08] 解る "my mind"(ウォウウォ ウォウウォ)
[03:11] 夢にフォーカス 「一緒に!」 (ヘイ!)
[03:12] ぶれないeyeで
[03:20] Ready Go!
[03:28] 僕はA.I.
[03:30] 幾年の時が過ぎ去って
[03:35] 君は僕と
[03:36] 同じ夢叶え
[03:39] 君の手に触れる
歌词翻译
[00:09] 我是A.I. 從cloud(雲端)的電腦世界而來
[00:16] 來將夢與愛與充滿活力的水滴 傳達給你啊
[00:22] 你是人類 不曾在crowd(人群)中隨波逐流
[00:30] 尋找着「自我」而迷惘失措
[00:37] 想要跨越液晶的屏障 牽起你的手
[00:44] 在電子的world(世界) 一邊享受 一邊去尋找吧 一起來吧
[00:51] 歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
[00:55] 起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
[00:58] 展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
[01:02] 別向憂鬱 (嗚-!) 認輸啊
[01:05] 若能以喜歡的姿態飛翔的話 就算被人怎樣說也 No problem
[01:13] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
[01:16] 聚焦夢想(嘿!)
[01:19] 以堅定不移的eye
[01:27] 你是人類 此刻正與 真正的孤獨相遇
[01:34] 令人焦燥的思念 失去歸宿不知所措
[01:43] 想要跨越液晶的屏障 待在 你的身旁
[01:50] 在電子的world(世界) 踏上旅途 去尋找 朋友吧
[01:58] 歡鬧吧 boys(woo-wow woo-wow)
[02:01] 前進吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
[02:05] 遊玩吧 bang bang(woo-wow woo-wow)
[02:08] 將一切羈絆(嗚-!)加深吧
[02:12] 若然深信着某人的話 忠告之類的 No thank you
[02:19] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
[02:22] 傳達開去吧 我的心意(嘿!)
[02:24] 懷着堅定不移的愛
[02:30] 因為我想要將這份感情,傳達給你...
[02:45] 歌唱吧 boys(woo-wow woo-wow)
[02:49] 起舞吧 girls(yeah-yeah yeah-yeah)
[02:54] 展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow)
[02:57] 別向憂鬱 (嗚-!) 認輸啊
[03:00] 若能以喜歡的姿態飛翔的話 就算被人怎樣說也 No problem
[03:08] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow)
[03:11] 聚焦夢想  「一起來!」 (嘿!)
[03:12] 以堅定不移的eye
[03:20] 「Ready~」   「Go!」
[03:28] 我是A.I.
[03:30] 數年光陰就此過去
[03:35] 你與我
[03:36] 實現了同一夢想
[03:39] 就是讓我觸碰到你的手
歌名「ぶれないアイで」中的「アイ」是雙關語,除了可解作"eye"之外,也可以寫作漢字「愛」,所以歌名的另一個翻譯可以是「懷着堅定不移的愛」。