何度も

何度も

歌名 何度も
歌手 SA.RI.NA
专辑 SWEET BALANCE
原歌词
[ti:何度も]
[ar:SA.RI.NA]
[al:SWEET BALANCE]
[00:12.10] どうしようもないくらい 寂しさがこみ上げて
[00:17.94] でも今日もこの街は眠りにつけない
[00:23.68] 思いつくままペンを動かして
[00:27.04] また消しての繰り返しで
[00:29.57] 終わりのない 時間の中で今日も歌ってた
[00:35.73] ふと 君の無邪気な声に
[00:39.45] なぜか少しほっとして
[00:41.78] なぜか涙がこぼれ落ちたりして
[00:47.78] 何度も何度も泣いたり笑ったり
[00:53.28] 一緒に歩いてきたこの長い道さえも
[00:59.33] 終わりのない この未来に
[01:02.78] 「詩」があるように
[01:05.61] いつも君の側で儚い詩を歌うよ
[01:13.28]
[01:23.87] どうしようもないくらい 君が落ち込んで
[01:29.43] 眠れない日々が続いてたとしたら
[01:35.46] 今日は何も言わずに
[01:38.61] 肩貸すから 泣いていいから
[01:41.85] 明日には きっと笑顔でいられるように
[01:47.12] 抜け殻になって
[01:48.91] 全てが怖くて 踏み出せなくても
[01:53.37] きっと大丈夫さ この詩が守ってくれるから
[01:59.42] 何度も何度も泣いたり笑ったり
[02:05.46] 一緒に歩いてきたこの長い道さえも
[02:11.36] 終わりのない この未来に
[02:14.56] 「詩」があるように
[02:17.47] いつも君の側で儚い詩を歌うよ
[02:23.40]
[02:24.21] 誰かの言葉に押し潰されそうになっても
[02:32.88] 忘れないで
[02:36.05] 自分を見失わないで
[02:41.69] 君ならきっと越えられるよ
[02:47.72] 何度も何度も泣いたり笑ったり
[02:53.44] 一緒に歩いてきたこの長い道さえも
[02:59.45] 終わりのない この未来に
[03:02.73] 「詩」があるように
[03:05.36] いつも君の側で儚い詩を歌うよ
[03:13.34]
[03:24.41]
歌词翻译
[00:12.10] 被汹涌而来的寂寞 搞得不知所措
[00:17.94] 今天的街道 也让人难以入眠
[00:23.68] 想把思绪记下
[00:27.04] 涂涂改改
[00:29.57] 今天也在在漫无止境的时间里唱着这首歌
[00:35.73] 你天真无邪的声音
[00:39.45] 为什么让人如此安心
[00:41.78] 怎么了呢 就哭了出来
[00:47.78] 多少次流泪 多少次欢笑
[00:53.28] 一起走过的这条漫长的街道
[00:59.33] 也似乎没有尽头
[01:02.78] 未来的每一天都会有我在你身旁
[01:05.61] 唱着这如梦如幻的诗歌
[01:23.87] 为什么呢 你消沉了
[01:29.43] 这种难以入眠的日子还要持续下去的话
[01:35.46] 今天也在沉默中
[01:38.61] 靠在我的肩膀上 哭出来吧
[01:41.85] 明天 一定是值得微笑的一天
[01:47.12] 迷茫 恐惧
[01:48.91] 就算无法挣脱这一切
[01:53.37] 没事的 这诗歌会守护着你
[01:59.42] 多少次泪水 多少次欢笑
[02:05.46] 一起走过的这条漫长的街道
[02:11.36] 也似乎没有尽头
[02:14.56] 未来的每一天都会有我在你身旁
[02:17.47] 唱着这如梦如幻的诗歌
[02:24.21] 那些让你崩溃的话语
[02:32.88] 忘了它们吧
[02:36.05] 不要再迷失自己
[02:41.69] 你会跨过这一切的
[02:47.72] 多少次泪水 多少次欢笑
[02:53.44] 一起走过的这条漫长的街道
[02:59.45] 也似乎没有尽头
[03:02.73] 未来的每一天都会有我在你身旁
[03:05.36] 唱着这如梦如幻的诗歌