アクアテラリウム
| 歌名 |
アクアテラリウム
|
| 歌手 |
やなぎなぎ
|
| 专辑 |
ポリオミノ
|
|
[ti:アクアテラリウム] |
|
[ar:やなぎなぎ] |
| [00:28.677] |
温かい水に泳ぐデトリタス |
| [00:36.481] |
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる |
| [00:58.21] |
一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう |
| [01:06.341] |
持っても持っても僕らずっとふたりきり |
| [01:13.702] |
ここは有限の水槽で |
| [01:17.807] |
名前を呼べば泡になる |
| [01:24.713] |
温かい水に泳ぐデトリタス |
| [01:32.484] |
長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
| [01:40.323] |
穏やかに眠る君の外側で |
| [01:48.483] |
全ての感情から守る繭になる |
| [02:06.235] |
静かすぎたこの楽園で漂いながら |
| [02:14.504] |
何一つ変わらないんだって気づいても |
| [02:21.817] |
君の姿を見るだけで |
| [02:25.842] |
僕の視界は透き通る |
| [02:32.756] |
揺らぐ向こう側 |
| [02:36.926] |
届かないままに |
| [02:40.427] |
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた |
| [02:48.642] |
穏やかに眠る君に寄り添って |
| [02:56.687] |
波打つ月のかたち |
| [02:59.703] |
そっと見上げてる |
| [03:22.201] |
いつかひとりで目覚めた君の |
| [03:26.412] |
はじめて瞳に映す景色が |
| [03:30.539] |
美しいものだけで繭たされる様に |
| [03:35.939] |
捧ぐ子守唄 |
| [03:43.40] |
温かい水に泳ぐデトリタス |
| [03:50.508] |
長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
| [03:58.777] |
穏やかに眠る君の外側で |
| [04:06.899] |
全ての感情から守る繭になる |
| [00:28.677] |
游进温和大海中的琐碎微尘 |
| [00:36.481] |
经历漫长时光缠上层层细丝变为丝茧 |
| [00:58.21] |
到底该合上多少层的眼睑 |
| [01:06.341] |
在无休止的等待后仍只有我们二人相依 |
| [01:13.702] |
在这狭隘的水箱中 |
| [01:17.807] |
被呼唤名字的我归于泡沫 |
| [01:24.713] |
游进温和大海中的琐碎微尘 |
| [01:32.484] |
经历漫长时光缠上层层细丝 |
| [01:40.323] |
陪在安稳沉睡的你的外侧 |
| [01:48.483] |
成为守护一切感情的丝茧 |
| [02:06.235] |
在这过于安静的乐园中漂游 |
| [02:14.504] |
就算感觉到什么都不曾改变 |
| [02:21.817] |
只要看着你的身影 |
| [02:25.842] |
就会穿透我的视界 |
| [02:32.756] |
摇曳的对面 |
| [02:36.926] |
仍无法抵达 |
| [02:40.427] |
远近的砂桥在蓝色中溶解 |
| [02:48.642] |
与平静沉睡的你相依偎 |
| [02:56.687] |
被波浪拍打着的月亮 |
| [02:59.703] |
抬头看 |
| [03:22.201] |
曾几何时倒映在独自醒来的 |
| [03:26.412] |
你的眼睛中那所未见的风景 |
| [03:30.539] |
是为了让你看见美丽的事物 |
| [03:35.939] |
献上的摇篮曲 |
| [03:43.40] |
温暖的水中漂游的石屑 |
| [03:50.508] |
冗长的岁月中编织丝线 |
| [03:58.777] |
在平静沉静的你的外圈 |
| [04:06.899] |
化为发自全部情感守护你的茧 |