アクアテラリウム

アクアテラリウム

歌名 アクアテラリウム
歌手 やなぎなぎ
专辑 ポリオミノ
原歌词
[ti:アクアテラリウム]
[ar:やなぎなぎ]
[00:28.677] 温かい水に泳ぐデトリタス
[00:36.481] 長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる
[00:58.21] 一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう
[01:06.341] 持っても持っても僕らずっとふたりきり
[01:13.702] ここは有限の水槽で
[01:17.807] 名前を呼べば泡になる
[01:24.713] 温かい水に泳ぐデトリタス
[01:32.484] 長い時間をかけて糸を紡ぎながら
[01:40.323] 穏やかに眠る君の外側で
[01:48.483] 全ての感情から守る繭になる
[02:06.235] 静かすぎたこの楽園で漂いながら
[02:14.504] 何一つ変わらないんだって気づいても
[02:21.817] 君の姿を見るだけで
[02:25.842] 僕の視界は透き通る
[02:32.756] 揺らぐ向こう側
[02:36.926] 届かないままに
[02:40.427] 近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
[02:48.642] 穏やかに眠る君に寄り添って
[02:56.687] 波打つ月のかたち
[02:59.703] そっと見上げてる
[03:22.201] いつかひとりで目覚めた君の
[03:26.412] はじめて瞳に映す景色が
[03:30.539] 美しいものだけで繭たされる様に
[03:35.939] 捧ぐ子守唄
[03:43.40] 温かい水に泳ぐデトリタス
[03:50.508] 長い時間をかけて糸を紡ぎながら
[03:58.777] 穏やかに眠る君の外側で
[04:06.899] 全ての感情から守る繭になる
歌词翻译
[00:28.677] 游进温和大海中的琐碎微尘
[00:36.481] 经历漫长时光缠上层层细丝变为丝茧
[00:58.21] 到底该合上多少层的眼睑
[01:06.341] 在无休止的等待后仍只有我们二人相依
[01:13.702] 在这狭隘的水箱中
[01:17.807] 被呼唤名字的我归于泡沫
[01:24.713] 游进温和大海中的琐碎微尘
[01:32.484] 经历漫长时光缠上层层细丝
[01:40.323] 陪在安稳沉睡的你的外侧
[01:48.483] 成为守护一切感情的丝茧
[02:06.235] 在这过于安静的乐园中漂游
[02:14.504] 就算感觉到什么都不曾改变
[02:21.817] 只要看着你的身影
[02:25.842] 就会穿透我的视界
[02:32.756] 摇曳的对面
[02:36.926] 仍无法抵达
[02:40.427] 远近的砂桥在蓝色中溶解
[02:48.642] 与平静沉睡的你相依偎
[02:56.687] 被波浪拍打着的月亮
[02:59.703] 抬头看
[03:22.201] 曾几何时倒映在独自醒来的
[03:26.412] 你的眼睛中那所未见的风景
[03:30.539] 是为了让你看见美丽的事物
[03:35.939] 献上的摇篮曲
[03:43.40] 温暖的水中漂游的石屑
[03:50.508] 冗长的岁月中编织丝线
[03:58.777] 在平静沉静的你的外圈
[04:06.899] 化为发自全部情感守护你的茧