ファラウェイ・ハイウェイ
| 歌名 |
ファラウェイ・ハイウェイ
|
| 歌手 |
やなぎなぎ
|
| 专辑 |
ポリオミノ
|
| [00:14.91] |
遠ざかる住み慣れた街の人工灯 |
| [00:21.50] |
暗がりに点々と滲むテールライト |
| [00:28.17] |
あのハイウェイはどこへも行かない |
| [00:32.19] |
良く出来てるガラクタ |
| [00:35.02] |
まだリアルには近づけないままスクラップの寄せ集め |
| [00:41.94] |
神様どうして なにもうまくいかないの |
| [00:48.68] |
自分だけずれていく日々を重ねて |
| [00:55.66] |
壊れたループの世界 |
| [00:59.90] |
鋏を入れてばらばらに引き裂くの |
| [01:05.91] |
そしてまた つなぎあわせて |
| [01:25.29] |
踏むたびに加算されるアクセルの錘 |
| [01:30.67] |
一方通行では何を変えることも出来なくて |
| [01:37.69] |
この仕様のないアイデンティティー?クライシス |
| [01:41.85] |
近くじゃ収まらない |
| [01:44.76] |
もう何もかもトランクに詰めて空まで走っていけ |
| [01:51.45] |
神様ここから 遠く運んでいって |
| [01:58.16] |
想像のその先で日々を重ねたい |
| [02:05.38] |
間違いだらけの世界 |
| [02:09.25] |
道に振り撒いて |
| [02:11.49] |
さようならを呟くの |
| [02:15.49] |
二度と帰らずに済むようにね |
| [02:33.28] |
神様どこにいるの |
| [02:39.99] |
想像のその先で待っている私の為に |
| [02:48.67] |
ハイウェイを飛び立つ |
| [00:14.91] |
【渐渐远离,那些熟悉的街道的人造灯光】 |
| [00:21.50] |
【在黑暗之中,车尾灯虚化成了模糊的星粒】 |
| [00:28.17] |
【那条不知通往哪的高速公路】 |
| [00:32.19] |
【总是这样地破破烂烂】 |
| [00:35.02] |
【依然不能靠近而任凭碎片四处汇集】 |
| [00:41.94] |
【神明啊为什么?一切都是那么不如人意】 |
| [00:48.68] |
【只有自己在逐渐偏移,日复一日】 |
| [00:55.66] |
【这崩坏的世界】 |
| [00:59.90] |
【就算用剪刀吧嗒吧嗒地撕裂】 |
| [01:05.91] |
【而后还是会完好无缺地联结了起来】 |
| [01:25.29] |
【越发用力地踩下油门的踏板】 |
| [01:30.67] |
【可即使一条路走到黑也不能改变任何事情】 |
| [01:37.69] |
【这样下去就快要迷失自己了?真是大危机】 |
| [01:41.85] |
【几乎无法让自己平静下来】 |
| [01:44.76] |
【已经将一切装入行李箱然后奔向天边】 |
| [01:51.45] |
【神明大人从现在开始,将自己带往远方】 |
| [01:58.16] |
【真想每天都过得跟假想中的未来一样】 |
| [02:05.38] |
【这满是错误的世界】 |
| [02:09.25] |
【总会突然迷失方向】 |
| [02:11.49] |
【永别了,我这般发着牢骚】 |
| [02:15.49] |
【再也不用回来就好了】 |
| [02:33.28] |
【神啊你到底在哪】 |
| [02:39.99] |
【理想中的未来正在等待着我】 |
| [02:48.67] |
【我于高速公路上起飞】 |