ノスタルジックJ-pop

ノスタルジックJ-pop

歌名 ノスタルジックJ-pop
歌手 大森靖子
专辑 洗脳
原歌词
[ti:ノスタルジックJ-pop]
[ar:大森靖子]
[al:洗脳]
[00:00.00] ノスタルジックJ-pop
[00:28.00] ここは多機能トイレです
[00:30.88] 比較的すいてるトイレです
[00:33.82] 暇な時にメールするだけの君が
[00:38.61] ちょっと大事すぎて
[00:41.74] 気持ち悪いの
[00:44.69] ちょうどいいところを
[00:47.56] 探り合うのは
[00:50.19] そろそろ疲れた
[00:51.92]
[00:56.79] ここは君の本現場です
[01:00.11] いちばん汚いとこみせてね
[01:03.01] あんな奴に殺されるのは
[01:08.18] ちょっとダサいから スーサイドやめた
[01:13.96] ちょうどいいところで やめられる人が
[01:19.40] ハッピーエンドよ
[01:23.15] 消火器はいらないよね
[01:25.47] 昨日のお金でパチンコするとこみてたよ
[01:28.99] きみが好き
[01:30.25] 返事はいらない
[01:40.40] 噂とちょっと違う君が
[01:47.01] わかってくれるわかってくれる ノスタルジックJ-pop
[01:52.66] そんな歌くらいで お天気くらいで 優しくなったり悲しくなったりしないでよ
[02:06.11] 知らない有名人
[02:13.47] 結婚するわけじゃないけど
[02:16.12] ペットボトルでキスとかするかも
[02:19.02] ニンニクのラーメン食べちゃおう
[02:24.29] 嫌われてみたいし 愛されてみたい
[02:29.82] 笑笑でもいいから 帰りたくない
[02:35.81] 帰りたくない
[02:39.52] 空気読まないはじまり
[02:41.38] そのわりたいてい 予想通りのさようなら
[02:45.06] せんせいあたしパーなんです
[02:57.46] 運命とちょっと 違うくらいが
[03:02.95] わらってくれたわすれらんない ノスタルジックJ-pop
[03:08.67] 新曲いいね 踊れないけど 優しくなったり悲しくなったりしちゃうよね
[03:20.77] 噂とちょっと違う君が
[03:26.32] わかってくれるわかってくれる ノスタルジックJ-pop
[03:32.34] そんな歌くらいでお天気くらいで 優しくなったり悲しくなったりしないでよ
[03:48.26] 知らない有名人
歌词翻译
[00:00.00] 怀旧 j-pop
[00:28.00] 这里是多功能厕所
[00:30.88] 相较之下没什么人的厕所
[00:33.82] 是只会在空闲时发发短信的关系的你
[00:38.61] 有点太过重视
[00:41.74] 到恶心的地方
[00:44.69] 在刚好的程度
[00:47.56] 互相猜测
[00:50.19] 已经差不多累了
[00:56.79] 这里是你正式的罪案现场
[01:00.11] 请让我看看最脏的地方
[01:03.01] 被这种家伙杀掉的话
[01:08.18] 有点太没面子了 所以放弃了自杀
[01:13.96] 在刚好的时候放弃的人
[01:19.40] 才会happy end 哦
[01:23.15] 不需要灭火器吧
[01:25.47] 昨天看到你花钱玩柏青哥了
[01:28.99] 我喜欢你
[01:30.25] 不需要你的回答
[01:40.40] 和传闻有点不一样的你
[01:47.01] 明白你的 明白你的 怀旧 j-pop
[01:52.66] 不要只是因为这种歌 只是因为天气 就突然温柔突然感伤好吗
[02:06.11] 不认识的名人
[02:13.47] 虽然不是要结婚
[02:16.12] 可能会用瓶装饮料间接接吻哟
[02:19.02] 好想吃大蒜拉面
[02:24.29] 即想要试试被讨厌又想要试试被爱
[02:29.82] 被笑也可以不想回家
[02:35.81] 不想回家
[02:39.52] 开始无视气氛
[02:41.38] 想减少也可以 预想中的再见
[02:45.06] 老师我出的是布哦
[02:57.46] 只是因为和运命有点不一样
[03:02.95] 就会大笑就会忘不掉的 怀旧 j-pop
[03:08.67] 新歌真好 虽然不能跳舞 会令人突然温柔突然感伤呢
[03:20.77] 和传闻有点不一样的你
[03:26.32] 明白你的 明白你的 怀旧 j-pop
[03:32.34] 不要只是因为这种歌 只是因为天气 就突然温柔突然感伤好吗
[03:48.26] 不认识的名人