本を読む

本を読む

歌名 本を読む
歌手 SCANDAL
专辑 Hello World
原歌词
[00:15.35] 君は本を読む
[00:18.82] 私が読まない本を読む
[00:22.93] 君は本を読む
[00:26.51] 私はその感想を聞く
[00:30.59] 君が読んだ本を
[00:34.18] 頑張って私も読む
[00:38.20] 君が読んだ本を
[00:41.78] 少しずつ私も読む
[00:45.50]
[00:46.02] 活字は苦手 同じところを何回も
[00:50.08] 繰り返し繰り返しキリが無い
[00:53.67] だけど君が涙を流したシーンで
[00:57.46] 同じ数だけ涙を流してみたい
[01:01.08]
[01:01.56] 知らなかった世界が目の前に現れる
[01:05.22] 作者のフィクションか?
[01:06.76] とても淡い恋の話だ
[01:08.92] いつも見逃してきたような景色が
[01:12.92] 頭を敷き詰めて行く
[01:16.65] 作者は書いた この続きは自分で作りなさいと
[01:23.73]
[01:26.45] 君は本を読む
[01:29.88] 私はその横顔を読む
[01:33.86] いつもその本は
[01:37.47] ハッピーエンドじゃないの
[01:41.00]
[01:41.75] 漢字も苦手 見たこともない単語が
[01:45.77] ぐるぐるぐる 目が回りそうだ
[01:49.32] だけど君がわからない言葉を今度は
[01:53.20] 私が教えてあげられたら良いよね
[01:56.67]
[01:57.18] 知らなかった世界が目の前に現れる
[02:00.92] 気の利いた台詞が物語を彩る
[02:04.64] いつも見逃してきたような景色が
[02:08.57] 頭を敷き詰めて行く
[02:12.40] この本に終わりは無い
[02:14.43] 続きは自分で作りだすのだ
[02:19.35] くたくたになった
[02:21.83] 栞の役目は終わり
[02:23.92] 最後の余白に
[02:25.56] 私なりのハッピーエンドを
[02:30.32]
[02:45.20] 知らなかった世界が目の前に現れる
[02:48.85] 作者のフィクションが
[02:50.52] ノンフィクションに変わる
[02:52.59] 君と見てきたこれまでの景色が
[02:56.55] 頭を敷き詰めて行く
[03:00.31] 私は書いた この続きは君と作り出すのだ
[03:07.95]
歌词翻译
[00:15.35] 你在看书
[00:18.82] 看着我没有看过的书
[00:22.93] 你在看书
[00:26.51] 我问你读后感
[00:30.59] 你看过的书
[00:34.18] 我也努力的看着
[00:38.20] 你看过的书
[00:41.78] 我也一点一点看着
[00:46.02] 我不擅长看书,同样的地方
[00:50.08] 我要重复看不知几遍
[00:53.67] 但是使你流泪的场景
[00:57.46] 我也想与你流同样的泪
[01:01.56] 未曾知晓的世界在我眼前呈现
[01:05.22] 是作者的幻想吗?
[01:06.76] 极其平淡的爱情
[01:08.92] 总是忽略身边的风景
[01:12.92] 埋着头行走
[01:16.65] 作者所写的这个结局,你说请自己去验证
[01:26.45] 你在看书
[01:29.88] 我看着你的侧脸
[01:33.86] 那本书的结局
[01:37.47] 总不是happy end
[01:41.75] 也不擅长汉字,从没见过的单词
[01:45.77] 一个接一个在眼前盘旋
[01:49.32] 但是你也不懂的单词下次
[01:53.20] 我来告诉你,这种感觉真好
[01:57.18] 未曾知晓的世界在我眼前呈现
[02:00.92] 幽默的台词为故事增色
[02:04.64] 总是忽略身边的风景
[02:08.57] 埋着头行走
[02:12.40] 这本书没有结局
[02:14.43] 结局由自己创造
[02:19.35] 已经精疲力尽了
[02:21.83] 书签的使命已完成
[02:23.92] 最后的留白
[02:25.56] 写上我们的美满结局
[02:45.20] 未曾知晓的世界在我眼前呈现
[02:48.85] 作者的幻想
[02:50.52] 变成了现实
[02:52.59] 和你一起看过的风景
[02:56.55] 埋着头行走
[03:00.31] 我所写的这个后续结局是和你一起创造的