棗
| 歌名 |
棗
|
| 歌手 |
phatmans after school
|
| 专辑 |
セカイノコトハ
|
| [00:27.44] |
夏の終わり 蝉の鳴き声を聞いた |
| [00:34.21] |
君の影が泡沫のように消えた |
| [00:40.36] |
あの日の夢を見続けて |
| [00:43.78] |
変わり行く日々に手を振った |
| [00:47.38] |
今更 僕はもう戻れない |
| [00:52.50] |
|
| [00:54.24] |
祭囃子が鳴り響く頃 |
| [00:57.51] |
僕らの孤独を照らすよう |
| [01:00.91] |
夏空に千輪の花火が |
| [01:06.00] |
飛んでいく |
| [01:07.71] |
忘れられない |
| [01:15.27] |
どこにいてもだれといても |
| [01:18.73] |
越えられなかった |
| [01:21.35] |
君に会いたい |
| [01:28.20] |
走る夢の影を追いかけて |
| [01:32.32] |
僕は 僕は彷徨った |
| [01:37.81] |
|
| [01:38.81] |
立ち並ぶ出店の通りを抜けて |
| [01:42.72] |
誰もいない境内へ向かう |
| [01:46.17] |
行灯の灯に照らされながら |
| [01:49.57] |
どこまでも駆け上がった |
| [01:52.41] |
鈴虫の音が鳴り響く頃 |
| [01:55.79] |
祭の終焉(おわり)を告げるよう |
| [01:59.17] |
星空に向日葵の花火が |
| [02:04.09] |
輝いて消えた |
| [02:08.77] |
|
| [02:33.46] |
忘れられない |
| [02:40.95] |
例え総てを失っても |
| [02:44.51] |
構わないから |
| [02:47.12] |
君に会いたい |
| [02:54.00] |
走る夢の影を追いかけて |
| [02:58.05] |
僕は 僕は彷徨った |
| [00:27.44] |
在夏日的尾声 见了蝉的叫声 |
| [00:34.21] |
你的身影如同泡沫一般消失不见 |
| [00:40.36] |
继续做着那一天的梦 |
| [00:43.78] |
对过去的日子挥手道别 |
| [00:47.38] |
现在的我 不会再回到以前了 |
| [00:54.24] |
当祭典的音乐响起的时候 |
| [00:57.51] |
我们的孤独被照亮 |
| [01:00.91] |
夏日夜空里的烟花 |
| [01:06.00] |
也都已飞去 |
| [01:07.71] |
无法忘怀啊 |
| [01:15.27] |
无论在哪 无论是谁 |
| [01:18.73] |
都无法超越 |
| [01:21.35] |
渴望着与你相见 |
| [01:28.20] |
徒然追逐着飞奔的梦的影子 |
| [01:32.32] |
我 我却是这么的彷徨 |
| [01:38.81] |
走出这个拥挤的小店 |
| [01:42.72] |
走向了没有人的地方 |
| [01:46.17] |
街上的路灯照耀着 |
| [01:49.57] |
无论何处都在奔跑着的我 |
| [01:52.41] |
铃虫的声音响起的时候 |
| [01:55.79] |
便是宣告祭典结束的时候 |
| [01:59.17] |
星空中如同向日葵一般的花火 |
| [02:04.09] |
绽放开来 闪耀光芒 然后消逝 |
| [02:33.46] |
无法忘怀啊 |
| [02:40.95] |
纵使让我失去一切 |
| [02:44.51] |
也没关系 |
| [02:47.12] |
渴望着与你相见 |
| [02:54.00] |
徒然追逐着飞奔的梦的影子 |
| [02:58.05] |
我 却是如此的彷徨 |