teddy bear
| 歌名 |
teddy bear
|
| 歌手 |
浜崎あゆみ
|
| 专辑 |
WINTER BALLAD SELECTION
|
| [00:22.60] |
あなたは昔言いました |
| [00:28.30] |
目覚めれば枕元には |
| [00:35.13] |
ステキなプレゼントが |
| [00:36.93] |
置いてあるよと |
| [00:41.71] |
髪を撫でながら |
| [00:48.72] |
|
| [01:00.35] |
相変わらずその背中は |
| [01:03.68] |
小さく頼りなくて |
| [01:06.85] |
だけど楽しい話なら |
| [01:10.73] |
笑い合えていた |
| [01:13.46] |
それなのに人はどうして |
| [01:16.63] |
同じような過ち |
| [01:19.81] |
あと何度繰り返したら |
| [01:23.63] |
後悔できるの |
| [01:26.96] |
思い出している |
| [01:32.66] |
葬ったハズの |
| [01:36.49] |
いつかの夜 |
| [01:41.46] |
|
| [01:43.27] |
あなたは昔言いました |
| [01:49.24] |
目覚めれば枕元には |
| [01:56.15] |
ステキなプレゼントが |
| [01:57.98] |
置いてあるよと |
| [02:02.71] |
髪を撫でながら |
| [02:09.45] |
私は期待に弾む胸 |
| [02:15.07] |
抱えながらも眠りにつきました |
| [02:22.11] |
やがて訪れる夜明けを |
| [02:28.60] |
心待ちにして |
| [02:35.68] |
|
| [02:48.43] |
目覚めた私の枕元 |
| [02:54.07] |
大きなクマのぬいぐるみいました |
| [03:01.18] |
隣にいるはずのあなたの |
| [03:07.62] |
姿と引き換えに |
| [03:14.47] |
あなたは昔言いました |
| [03:19.97] |
目覚めれば枕元には |
| [03:26.97] |
ステキなプレゼントが |
| [03:28.84] |
置いてあるよと |
| [03:33.71] |
髪を撫でながら… |
| [03:40.72] |
|
| [00:22.60] |
你曾经这么对我说 |
| [00:28.30] |
当我醒来时 |
| [00:35.13] |
枕边会放着 |
| [00:36.93] |
一份美丽的礼物 |
| [00:41.71] |
你曾经这么对我说 |
| [01:00.35] |
你从背后看来依然显得 |
| [01:03.68] |
纤细而无助 |
| [01:06.85] |
不过碰到了有趣的话题 |
| [01:10.73] |
还是会一起开心的笑 |
| [01:13.46] |
然而人为何总要 |
| [01:16.63] |
犯下同样的错 |
| [01:19.81] |
究竟必须演多少回 |
| [01:23.63] |
方能唤起后悔 |
| [01:26.96] |
再次回想起 |
| [01:32.66] |
原已埋葬的 |
| [01:36.49] |
过去的夜晚 |
| [01:43.27] |
你曾经这么对我说 |
| [01:49.24] |
当我醒来时 |
| [01:56.15] |
枕边将放着 |
| [01:57.98] |
一份美丽的礼物 |
| [02:02.71] |
你还轻抚着我的发 |
| [02:09.45] |
我抱着满心的期待 |
| [02:15.07] |
沉沉入睡 内心期盼着 |
| [02:22.11] |
对即将到来的黎明 |
| [02:28.60] |
我满心期待 |
| [02:48.43] |
当我一觉醒来 |
| [02:54.07] |
枕边摆着一个大大的玩具熊 |
| [03:01.18] |
代替了原本应该在身边的 |
| [03:07.62] |
你的踪影 |
| [03:14.47] |
你曾经这么对我说 |
| [03:19.97] |
当我醒来时 |
| [03:26.97] |
枕边会放着 |
| [03:28.84] |
一份美丽的礼物 |
| [03:33.71] |
你还轻抚着我的发... |