| 歌名 | 双つの印 (prkrock edition) |
| 歌手 | やなぎなぎ |
| 专辑 | Cover of Parallel filter |
| [00:00.00] | 作曲 : ふゆP |
| [00:00.00] | 作词 : ふゆP |
| [00:00.00] | 編曲:ふゆP |
| [00:02.18] | さらさらと鳴くのは枝別る帰花刻の宵のこと |
| [00:09.66] | 帳の外 招かれざる子と交わした印を |
| [00:25.77] | |
| [00:30.01] | だから憶えている 澱の底 瑕が疼いて |
| [00:42.91] | 声も姿も感触さえも 忘れかけては出でる |
| [00:53.66] | さらさらと鳴くのは 風薫る凛刻の宵のこと |
| [01:00.77] | 帳の外 招かれざる子と遊んで |
| [01:06.40] | まだ帰りたくはないけれど 明けてしまう前に |
| [01:12.84] | 「またね」と告げて繰り返すよ ひと時は宝物 |
| [01:24.01] | |
| [01:33.40] | いずれは蕩く 知ってしまえば やがては訪れるでしょう |
| [01:44.86] | さらさらと鳴くのは 星隠る霊鎮の宵のこと |
| [01:51.87] | 帳の外 招かれざる子と交わして |
| [01:57.60] | 約する契り 腕に記した印がまた呼び合う |
| [02:04.76] | 今も次もその先も那由他も越え |
| [02:11.06] | 社に狐火 境内では祭り |
| [02:17.33] | 結い上げて言選り 伝え伝えた遥 |
| [02:26.32] | |
| [02:36.26] | 流れてくけど違う訳じゃない |
| [02:42.80] | 錆付いては磨かれ |
| [02:48.77] | 始まり終え 終えて始まる |
| [02:55.54] | 再びまた邂逅もあるでしょう |
| [03:01.52] | さらさらと鳴くのは 華還る優昏の宵のこと |
| [03:08.73] | 帳の外 招かれざる子と互に |
| [03:14.32] | 約する契り 腕に記した印がまた惹き合う |
| [03:21.51] | 例え視えなくなっても 透き通る愛子だけは一つ |
| [03:34.74] |
| [00:02.18] | 清爽的鸣叫是分枝归花时的傍晚 |
| [00:09.66] | 他和我的朋友们签订了一项记号 |
| [00:30.01] | 因此,我所记得的沉渣就是一种痛苦 |
| [00:42.91] | 即使我忘记了声音,数字和感觉,它也消失了 |
| [00:53.66] | 清风凛凛,是凛夜之夜 |
| [01:00.77] | 我和我的孩子们一起玩 |
| [01:06.40] | 我不想回去,但在黎明之前 |
| [01:12.84] | 然后又说:再见 |
| [01:33.40] | 不管怎样,只要你知道这一切,你就会去拜访 |
| [01:44.86] | 繁星之夜,繁星点点 |
| [01:51.87] | 我和我的孩子们在一起 |
| [01:57.60] | 签订的记号又将再次召回 |
| [02:04.76] | 现在也是如此,即使是在那之后 |
| [02:11.06] | 神社内的小火寺内举行祭典 |
| [02:17.33] | 结束语的遥语 |
| [02:36.26] | 但这并没有什么不同 |
| [02:42.80] | 锈了就被磨掉 |
| [02:48.77] | 开始后结束,结束后开始 |
| [02:55.54] | 又一次又一次的邂逅 |
| [03:01.52] | 清爽的叫着昏暗的夜晚 |
| [03:08.73] | 与其他不被邀请的孩子们一起 |
| [03:14.32] | 签订在约契上的标记又互相吸引 |
| [03:21.51] | 即使不能用它来形容,它的爱子也只有一个 |