| 歌名 | 大空と大地の中で |
| 歌手 | 松山千春 |
| 专辑 | 明日があるさ THE MOVIE マイエナジーセレクトトラック |
| [ti:大空と大地の中で] | |
| [ar:松山千春] | |
| [00:20.900] | 果てしない大空と広い大地のその中で |
| [00:35.180] | いつの日か幸せを 自分の腕でつかむよう |
| [00:48.850] | 歩き出そう明日の日に |
| [00:55.730] | 振り返るにはまだ若い |
| [01:02.280] | ふきすさぶ北風に |
| [01:09.360] | とばされぬようとばぬよう |
| [01:17.680] | こごえた両手に息をふきかけて |
| [01:24.360] | しばれた体をあたためて |
| [01:31.900] | 生きる事がつらいとか |
| [01:41.270] | 苦しいだとかいう前に |
| [01:47.670] | 野に育つ花ならば力の限り生きてやれ |
| [02:03.80] | こごえた両手に息をふきかけて |
| [02:09.860] | しばれた体をあたためて |
| [02:16.865] | 生きる事が つらいとか |
| [02:26.505] | 苦しいだとか いう前に |
| [02:33.125] | 野に育つ花ならば 力の限り生きてやれ |
| [02:47.755] | こごえた両手に 息をふきかけて |
| [02:55.205] | しばれた体を あたためて |
| [03:03.372] | 果てしない大空と広い大地のその中で |
| [03:18.378] | いつの日か幸せを自分の腕でつかむよう |
| [03:32.108] | 自分の腕でつかむよう |
| [00:20.900] | 一望無際的天空和廣闊的大地之中 |
| [00:35.180] | 什麼時候才能用自己的手抓住幸福 |
| [00:48.850] | 向着明天往前行 |
| [00:55.730] | 還太年青無須回顧過去 |
| [01:02.280] | 在北風狂吹中 |
| [01:09.360] | 沒有被吹走 沒有吹走 |
| [01:17.680] | 向冰冷的雙手吹氣 |
| [01:24.360] | 讓被凍僵的身體溫暖起來 |
| [01:31.900] | 在說生活是辛苦 |
| [01:41.270] | 痛苦什麼的之前 |
| [01:47.670] | 假如是原野生長的花 都會做用最大的能力去生存 |
| [02:03.80] | 向冰冷的雙手哈氣 |
| [02:09.860] | 讓被凍僵的身體溫暖起來 |
| [02:16.865] | 在說生活是辛苦 |
| [02:26.505] | 痛苦什麼的之前 |
| [02:33.125] | 假如是原野生長的花 都會做用最大的能力去生存 |
| [02:47.755] | 向冰冷的雙手哈氣 |
| [02:55.205] | 讓被凍僵的身體溫暖起來 |
| [03:03.372] | 一望無際的天空和廣闊的大地之中 |
| [03:18.378] | 什麼時候才能用自己的手抓住幸福 |
| [03:32.108] | 用自己的手抓住幸福 |