| 歌名 | Mermaid (Karaoke Ver.) |
| 歌手 | 宮野真守 |
| 专辑 | 金色のコルダ ~secondo passo~ 加地葵 "You're in my heart" |
| [00:01.02] | 南の海の碧(いろ) サンゴ礁の海の碧(いろ) |
| [00:10.10] | 出逢った瞬間(とき)から君はマーメイド 心奪う人魚 |
| [00:20.49] | |
| [00:38.28] | 震えるほど好きだよ 眺めのいい公園で |
| [00:47.22] | 初めて触れた音色が 魂まで届いた |
| [00:56.17] | |
| [00:56.60] | 一緒に弾くことさえ ついためらってしまうくらい |
| [01:05.55] | 輝きを増していく君に 追いつくことなんて出来ない |
| [01:16.75] | |
| [01:17.20] | あたたかい波の音 エメラルドの波の音 |
| [01:26.35] | 白い貝殻(かい)から生まれたマーメイド 君は僕の人魚 |
| [01:35.62] | |
| [01:35.85] | 他になにもいらない 望むものは唯ひとつ |
| [01:45.37] | 君が与えてくれる 幸せだけがあれば |
| [01:53.87] | |
| [01:54.26] | 傍にいればいるほど 奏でれば奏でるほどに |
| [02:03.33] | 強くなっていくこの気持ち 抱えたやるせなささえも |
| [02:13.45] | |
| [02:14.78] | 南十字の夜空(そら) 月明かり落とした夜空 |
| [02:23.98] | 浮かび上がるシルエットはマーメイド 永遠(とわ)を誓う人魚 |
| [02:33.11] | |
| [02:52.10] | 君が君でよかった 感謝しても足りないほどに |
| [03:01.24] | 相応しい僕でいさせてと 心の中で繰り返す |
| [03:12.20] | |
| [03:12.59] | 南の海の碧 サンゴ礁の海の碧 |
| [03:21.73] | 出逢った瞬間から君はマーメイド 心奪う人魚 |
| [03:30.61] | |
| [03:30.97] | あたたかい波の音 エメラルドの波の音 |
| [03:40.22] | 何度も囁かせてねマーメイド 君が恋しすぎる |
| [03:50.58] | |
| [04:08.99] |
| [00:01.02] | 南海的青碧 珊瑚礁的海綠 |
| [00:10.10] | 從相遇的瞬間妳就像是Mermaid 奪走我心的人魚 |
| [00:38.28] | 在視野良好的公園裡 像被撼動似的喜歡上 |
| [00:47.22] | 傳遞至我靈魂中的 那初識的音色 |
| [00:56.60] | 連與妳一起演奏 也使我躊躇不已 |
| [01:05.55] | 不斷變得更加閃耀的妳 是我無法趕上的 |
| [01:17.20] | 溫暖的波浪聲 翡翠色的海濤聲 |
| [01:26.35] | 從雪白貝殼中誕生的Mermaid 屬於我的人魚 |
| [01:35.85] | 沒有其他的願望 只有那僅有的一個 |
| [01:45.37] | 那就是若能得到妳所賜予的幸福的話 |
| [01:54.26] | 像這樣的在妳身邊 像這樣想演奏就可以與妳一起演奏 |
| [02:03.33] | 即使是懷抱著這樣越來越強烈的心情 |
| [02:14.78] | 南十字星的夜空 月光不曾消失的夜空 |
| [02:23.98] | 那裡浮現的人影是Mermaid 交換永恆誓約的人魚 |
| [02:52.10] | 妳只要當妳自己就可以了 即使是像這樣的感謝也顯得不足 |
| [03:01.24] | 請讓我成為能跟妳相配的人的想法在我的心中盤旋 |
| [03:12.59] | 南海的青碧 珊瑚礁的海綠 |
| [03:21.73] | 從相遇的瞬間妳就像是Mermaid 奪走我心的人魚 |
| [03:30.97] | 溫暖的波浪聲 翡翠色的海濤聲 |
| [03:40.22] | 不管幾次都請在我耳邊輕語吧Mermaid 深深戀慕著妳 |