悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
| 歌名 |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ
|
| 歌手 |
森山直太朗
|
| 专辑 |
黄金の心
|
| [00:20.23] |
あんなにムカつく昨日のことが |
| [00:27.10] |
今日になったらどうでもよくて |
| [00:33.77] |
セキセイインコが首を竦めて |
| [00:40.54] |
テレビと俺を行ったり来たり |
| [00:48.49] |
|
| [00:50.78] |
百まで生きた婆ちゃん死んで |
| [00:57.45] |
冷めたコーヒー流しに捨てた |
| [01:04.24] |
天気予報がたまに当たれば |
| [01:11.06] |
買ったばかりの傘をなくした |
| [01:18.64] |
|
| [01:24.62] |
深い溜め息吐いた後で |
| [01:31.33] |
電子レンジがパチンと鳴った |
| [01:38.04] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [01:44.71] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [01:53.09] |
|
| [01:58.59] |
電話の中の長い沈黙 |
| [02:05.27] |
俺はそんなに嫌いじゃないぜ |
| [02:12.04] |
窓のない部屋ずっといると |
| [02:18.74] |
季節と時間が要らなくなるね |
| [02:26.83] |
|
| [02:32.66] |
大きく背伸びをしてみたら |
| [02:39.32] |
着ていたシャツにタグが付いてた |
| [02:46.06] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [02:52.83] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [03:01.03] |
|
| [03:06.55] |
引き出しの中にずっとある |
| [03:13.30] |
余ったネジをずっと見ていた |
| [03:20.07] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [03:26.81] |
悲しいんじゃなくて寂しいだけさ |
| [03:36.47] |
寂しいだけさ |
| [00:20.23] |
昨天的事情那么令人生气 |
| [00:27.10] |
到了今天也就这样 |
| [00:33.77] |
虎皮鹦鹉缩着脖子 |
| [00:40.54] |
在我和电视机之间飞来飞去 |
| [00:50.78] |
活到百岁的老婆婆去世了 |
| [00:57.45] |
我倒掉已经冷了的咖啡 |
| [01:04.24] |
天气预报时不时也会准 |
| [01:11.06] |
我却弄丢了刚买的雨伞 |
| [01:24.62] |
深深地叹了一口气 |
| [01:31.33] |
微波炉发出叮的响声 |
| [01:38.04] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [01:44.71] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [01:58.59] |
电话中的长时间的沉默 |
| [02:05.27] |
我才没有那么让人讨厌 |
| [02:12.04] |
一直呆在没有窗户的房间 |
| [02:18.74] |
季节和时间都变得不再重要 |
| [02:32.66] |
伸一个大大的懒腰 |
| [02:39.32] |
身上的T恤还贴着标签 |
| [02:46.06] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [02:52.83] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [03:06.55] |
一直看着 |
| [03:13.30] |
放在抽屉里剩下的大葱 |
| [03:20.07] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [03:26.81] |
我不是难过 只是寂寞 |
| [03:36.47] |
只是寂寞 |