運命の人

運命の人

歌名 運命の人
歌手 森山直太朗
专辑 黄金の心
原歌词
[00:21.62] 昨日撮った君の写真が
[00:27.83] 懐かしく思えた
[00:34.02] あんなにも楽しかった
[00:39.94] 日々は泡沫のこと
[00:43.83]
[00:44.86] 例えば君は今何を見て
[00:52.36] 何を感じてるのだろう
[00:58.53] そんなこと考えて
[01:04.62] 変に真顔になった
[01:08.52]
[01:09.36] 思い出ばかりが
[01:16.47] やたら口をつくこの頃
[01:22.62] 何もないよりはマシかと
[01:29.22] 前向きに捉えている
[01:33.30]
[01:34.04] 今空は晴れて 光が射して
[01:41.45] 小鳥が囀ってる
[01:47.76] 余所余所しい その景色が
[01:53.85] 少しリアルに見えた
[01:58.67] 季節が過ぎて 年を重ね
[02:06.19] 何もかも変わっても
[02:13.41] 運命の人だと 勝手に思っている
[02:23.70]
[02:25.63] 運命の人だと 勝手に思っている
[02:38.93]
[03:00.08] 周りの仲間は
[03:07.26] きっと笑うだろうけど
[03:13.29] 愛を育むとは何かを
[03:20.00] 今さら考えてる
[03:26.99]
[03:27.83] 何故人は生まれ 無駄に傷つき
[03:35.37] それでも生きてゆくの
[03:41.61] そう言って凹む君の
[03:47.67] 手元をただ見ていた
[03:52.34] 今日という日がどんな日か
[04:00.04] よく分からないけれど
[04:06.96] 旅立ちの時だと
[04:12.35] 何気に信じている
[04:17.02] 季節が過ぎて 年を重ね
[04:24.63] 何もかも変わってしまっても
[04:31.60] 運命の人だと 勝手に思っている
[04:43.14]
[04:44.07] 運命の人だと 本気で思っている
[05:00.34]
歌词翻译
[00:21.62] 昨天拍摄的你的照片
[00:27.83] 让我怀念的想起了
[00:34.02] 当时令人那么快乐的日子
[00:39.94] 就好像泡沫一样
[00:44.86] 例如你现在正在看着什么
[00:52.36] 在感受着什么
[00:58.53] 想象着这些事情
[01:04.62] 表情变得严肃起来
[01:09.36] 却唯有回忆
[01:16.47] 当话语胡乱脱口而出时
[01:22.62] 总比什么都不说好
[01:29.22] 抓住机会积极向前
[01:34.04] 现在天空放晴 阳光洒落
[01:41.45] 鸟儿脆鸣
[01:47.76] 却让我看出了这景色中
[01:53.85] 带有一丝冷淡的真实
[01:58.67] 季节流逝 年龄增长
[02:06.19] 就算什么都会改变
[02:13.41] 任性的认为 你就是命中注定的那个人
[02:25.63] 任性的认为 你就是命中注定的那个人
[03:00.08] 周围的伙伴
[03:07.26] 一定会嘲笑我吧
[03:13.29] 事到如今才思考
[03:20.00] 爱要怎么培养
[03:27.83] 为什么人会出生 会无故的收到伤害
[03:35.37] 尽管如此还是要活下去
[03:41.61] 我当时只是看着
[03:47.67] 说出这些话而显得屈服的你的身边
[03:52.34] 所谓的今天是什么日子
[04:00.04] 虽然不是很明白
[04:06.96] 但不经意间相信
[04:12.35] 这是启程的时候了
[04:17.02] 季节流逝 年龄增长
[04:24.63] 就算什么都已经改变了
[04:31.60] 任性的认为 你就是命中注定的那个人
[04:44.07] 真心的认为 你就是命中注定的那个人