永遠の底
| 歌名 |
永遠の底
|
| 歌手 |
Acidman
|
| 专辑 |
有と無
|
| [00:14.79] |
汚れてしまったんだ |
| [00:18.22] |
何処までも堕ちて行く |
| [00:21.93] |
その心は 雪の様に |
| [00:25.70] |
淡く危うく深く溶け始めて |
| [00:30.85] |
|
| [00:32.45] |
溶け始めて |
| [00:34.72] |
|
| [00:36.12] |
溶け始めて |
| [00:38.35] |
|
| [00:39.87] |
溶け始めて |
| [00:42.11] |
|
| [00:44.47] |
精霊の声が降る |
| [00:48.24] |
深い永遠の底で |
| [00:52.01] |
生まれて 消えるだけ |
| [00:55.79] |
有るか無いか |
| [00:57.90] |
ただ 繰り返して |
| [01:00.83] |
|
| [01:02.35] |
繰り返して |
| [01:04.98] |
|
| [01:06.09] |
繰り返して |
| [01:08.22] |
|
| [01:09.80] |
繰り返して |
| [01:12.03] |
|
| [01:14.62] |
今を超えて行くのさ |
| [01:18.54] |
さぁ さぁ 歌え |
| [01:22.05] |
儚き 生命達よ |
| [01:25.99] |
さぁ さぁ 歌え |
| [01:29.52] |
正しき太陽の民よ |
| [01:34.95] |
さぁ 歌え |
| [01:37.04] |
この星の生命として |
| [01:44.83] |
|
| [01:52.16] |
遥か遠い記憶に |
| [01:55.77] |
僕の生命は気付く |
| [01:59.56] |
全ては一つだね |
| [02:03.22] |
どうか 最期まで |
| [02:06.10] |
生きていて |
| [02:08.30] |
|
| [02:09.96] |
生きていて |
| [02:12.09] |
|
| [02:13.66] |
生きていて |
| [02:15.72] |
|
| [02:17.36] |
生きていて |
| [02:19.76] |
|
| [02:22.04] |
あなたを知っているよ |
| [02:25.99] |
最初の朝に |
| [02:29.53] |
抱きしめ合ったんだね |
| [02:33.46] |
最後の夜に |
| [02:37.03] |
また会えるよねって |
| [02:40.01] |
手を振ってくれたね |
| [02:44.54] |
この星の生命として |
| [00:14.79] |
彻底肮脏了 |
| [00:18.22] |
无论到哪里都是堕落 |
| [00:21.93] |
这颗心像雪一样 |
| [00:25.70] |
开始慢慢深深融化 |
| [00:32.45] |
开始融化 |
| [00:36.12] |
开始融化 |
| [00:39.87] |
开始融化 |
| [00:44.47] |
精灵的声音落下 |
| [00:48.24] |
在深深的永恒的底下 |
| [00:52.01] |
出生 消失而已 |
| [00:55.79] |
存在 消亡 |
| [00:57.90] |
只是轮回 |
| [01:02.35] |
轮回 |
| [01:06.09] |
轮回 |
| [01:09.80] |
轮回 |
| [01:14.62] |
超越现在 |
| [01:18.54] |
来吧来吧 唱吧 |
| [01:22.05] |
短暂的 生命们啊 |
| [01:25.99] |
来吧来吧 唱吧 |
| [01:29.52] |
正经的太阳的子民 |
| [01:34.95] |
来吧 唱吧 |
| [01:37.04] |
作为这颗星球上的生命 |
| [01:52.16] |
遥远的记忆里 |
| [01:55.77] |
我的生命苏醒过来 |
| [01:59.56] |
全部都是一体啊 |
| [02:03.22] |
请务必 直到死亡前 |
| [02:06.10] |
活着 |
| [02:09.96] |
活着 |
| [02:13.66] |
活着 |
| [02:17.36] |
活着 |
| [02:22.04] |
你知道了哦 |
| [02:25.99] |
最初的早晨 |
| [02:29.53] |
互相拥抱了吧 |
| [02:33.46] |
最后的夜里 |
| [02:37.03] |
还会再见的吧 |
| [02:40.01] |
挥挥手吧 |
| [02:44.54] |
作为这颗星球上的生命 |