永遠の底

永遠の底

歌名 永遠の底
歌手 Acidman
专辑 有と無
原歌词
[00:14.79] 汚れてしまったんだ
[00:18.22] 何処までも堕ちて行く
[00:21.93] その心は 雪の様に
[00:25.70] 淡く危うく深く溶け始めて
[00:30.85]
[00:32.45] 溶け始めて
[00:34.72]
[00:36.12] 溶け始めて
[00:38.35]
[00:39.87] 溶け始めて
[00:42.11]
[00:44.47] 精霊の声が降る
[00:48.24] 深い永遠の底で
[00:52.01] 生まれて 消えるだけ
[00:55.79] 有るか無いか
[00:57.90] ただ 繰り返して
[01:00.83]
[01:02.35] 繰り返して
[01:04.98]
[01:06.09] 繰り返して
[01:08.22]
[01:09.80] 繰り返して
[01:12.03]
[01:14.62] 今を超えて行くのさ
[01:18.54] さぁ さぁ 歌え
[01:22.05] 儚き 生命達よ
[01:25.99] さぁ さぁ 歌え
[01:29.52] 正しき太陽の民よ
[01:34.95] さぁ 歌え
[01:37.04] この星の生命として
[01:44.83]
[01:52.16] 遥か遠い記憶に
[01:55.77] 僕の生命は気付く
[01:59.56] 全ては一つだね
[02:03.22] どうか 最期まで
[02:06.10] 生きていて
[02:08.30]
[02:09.96] 生きていて
[02:12.09]
[02:13.66] 生きていて
[02:15.72]
[02:17.36] 生きていて
[02:19.76]
[02:22.04] あなたを知っているよ
[02:25.99] 最初の朝に
[02:29.53] 抱きしめ合ったんだね
[02:33.46] 最後の夜に
[02:37.03] また会えるよねって
[02:40.01] 手を振ってくれたね
[02:44.54] この星の生命として
歌词翻译
[00:14.79] 彻底肮脏了
[00:18.22] 无论到哪里都是堕落
[00:21.93] 这颗心像雪一样
[00:25.70] 开始慢慢深深融化
[00:32.45] 开始融化
[00:36.12] 开始融化
[00:39.87] 开始融化
[00:44.47] 精灵的声音落下
[00:48.24] 在深深的永恒的底下
[00:52.01] 出生 消失而已
[00:55.79] 存在 消亡
[00:57.90] 只是轮回
[01:02.35] 轮回
[01:06.09] 轮回
[01:09.80] 轮回
[01:14.62] 超越现在
[01:18.54] 来吧来吧 唱吧
[01:22.05] 短暂的 生命们啊
[01:25.99] 来吧来吧 唱吧
[01:29.52] 正经的太阳的子民
[01:34.95] 来吧 唱吧
[01:37.04] 作为这颗星球上的生命
[01:52.16] 遥远的记忆里
[01:55.77] 我的生命苏醒过来
[01:59.56] 全部都是一体啊
[02:03.22] 请务必 直到死亡前
[02:06.10] 活着
[02:09.96] 活着
[02:13.66] 活着
[02:17.36] 活着
[02:22.04] 你知道了哦
[02:25.99] 最初的早晨
[02:29.53] 互相拥抱了吧
[02:33.46] 最后的夜里
[02:37.03] 还会再见的吧
[02:40.01] 挥挥手吧
[02:44.54] 作为这颗星球上的生命