「I」
| 歌名 |
「I」
|
| 歌手 |
papiyon
|
| 专辑 |
End of the World
|
| [00:00.00] |
|
| [00:00.10] |
|
| [00:00.57] |
好きなことや嫌いなこと |
| [00:06.94] |
比べられないくらいに |
| [00:13.32] |
沢山あるその理由は |
| [00:20.00] |
ちゃんと君が決めてよ |
| [00:27.03] |
|
| [00:52.29] |
もしも一つ選ぶとして |
| [00:59.59] |
その代わりに何かを |
| [01:05.75] |
もしも一つ捨てるとして |
| [01:12.68] |
僕は何を消すだろう |
| [01:18.73] |
知らなきゃ良かった |
| [01:25.59] |
そんな事もある |
| [01:31.76] |
それでも僕なら |
| [01:38.67] |
君を選ぶのだろう |
| [01:44.57] |
僕にはまだ何故だか解らないけど |
| [01:51.17] |
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ |
| [01:57.68] |
笑顔ではしゃぐ君に嘘をついた |
| [02:04.16] |
「好きだと言ってくれるだけでいいよ」 |
| [02:12.25] |
好きなことや嫌いなこと |
| [02:18.59] |
比べられないくらいに |
| [02:24.89] |
沢山あるその理由は |
| [02:31.64] |
ちゃんと僕が決めるよ |
| [02:37.52] |
|
| [03:10.44] |
たまには僕自身のことも |
| [03:23.92] |
少しだけ話そう |
| [03:29.83] |
いつまでもずっと側に居て欲しくて |
| [03:36.41] |
いつまでもずっと君を抱きしめたくて |
| [03:42.98] |
本当はただ好きと言うだけじゃなくて |
| [03:49.38] |
言わなくても伝わるくらいに… |
| [03:56.33] |
僕にはまだ何故だか解らないけど |
| [04:02.72] |
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ |
| [04:09.26] |
いつでも幸せだと感じる程に |
| [04:15.83] |
僕の中で吐いてよ「愛してる」と |
| [00:00.00] |
作詞:蝶々P |
| [00:00.10] |
作曲:蝶々P |
| [00:00.57] |
喜欢的或讨厌的东西 |
| [00:06.94] |
彷彿无法比较般 |
| [00:13.32] |
拥有许多事物的理由 |
| [00:20.00] |
都是好好由你决定的喔 |
| [00:27.03] |
|
| [00:52.29] |
如果说要从中选一 |
| [00:59.59] |
而在那之后如果要 |
| [01:05.75] |
舍去一件事物的话 |
| [01:12.68] |
我该消去什么呢 |
| [01:18.73] |
要是不知道就好了 |
| [01:25.59] |
也有会令人这么想的事 |
| [01:31.76] |
即使如此如果是我的话 |
| [01:38.67] |
应该还是会选择你吧 |
| [01:44.57] |
我虽然还不知道是为什么 |
| [01:51.17] |
但眼泪滴落下时还是好漂亮喔 |
| [01:57.68] |
对露出笑容欢闹的你说了谎 |
| [02:04.16] |
「只要说你喜欢我就好了喔」 |
| [02:12.25] |
喜欢的或讨厌的东西 |
| [02:18.59] |
彷彿无法比较般 |
| [02:24.89] |
拥有许多事物的理由 |
| [02:31.64] |
都是好好由我决定的喔 |
| [02:37.52] |
|
| [03:10.44] |
偶而啊也稍微说说 |
| [03:23.92] |
关于我自己的事吧 |
| [03:29.83] |
无论何时都一直想待在你身边 |
| [03:36.41] |
无论何时都一直想紧紧抱住你 |
| [03:42.98] |
其实并不只是想说出喜欢你 |
| [03:49.38] |
而是想要彷彿就算不说也能让你懂… |
| [03:56.33] |
我虽然还不知道是为什么 |
| [04:02.72] |
但眼泪滴落下时还是好漂亮喔 |
| [04:09.26] |
无论何时我都会彷彿令人感觉到幸福般 |
| [04:15.83] |
从我体内吐出「我爱你」的喔 |