ハーフムーン・セレナーデ

ハーフムーン・セレナーデ

歌名 ハーフムーン・セレナーデ
歌手 河合奈保子
专辑 ハーフムーン・セレナーデ
原歌词
[00:24.60] あなたのもとへ届くなら
[00:31.04] 水面(みなも)に散った 君の枯れ葉を
[00:37.22] 風つまびく音符(おんぷ)にして
[00:43.79] 思い伝える
[00:49.46] 月の雫(しずく)を 左手に
[00:55.61] 涙でそっと一つにつなぐ
[01:01.66] 好きな人と結ばれたい
[01:08.32] 深く祈るわ
[01:13.87] 青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ
[01:29.20] 誰もみんな 一人ボッチだから
[01:36.05] 優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね
[01:41.30] 抱きしめて遠くあなたの胸の
[01:48.01] 命の響きに 満ちる夢
[02:23.38] 二人でいても切なくて
[02:30.00] あなたの指を ぎゅっと噛(か)んだの
[02:36.06] 恋をしても男の人 迷わないのね
[02:48.38] 流れて落ちた 星の輪が
[02:54.44] 胸の泉に 波を立てれば
[03:00.41] 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
[03:12.73] 美しい瞳のまま どうぞ愛して
[03:28.06] 幸せをさがす 幸せふたり
[03:34.92] 抱きしめて生きてゆけたら
[03:40.13] 離さないで ああ時の銀河(ぎんが)に
[03:46.92] 流され 大人になろうもっとも
[03:52.42] 青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ
[04:07.70] 誰もみんな 一人ボッチだから
[04:14.53] 優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね
[04:19.80] 抱きしめて遠くあなたの胸の
[04:26.53] 命の響きに 満ちる夢
歌词翻译
[00:24.60] 如果能将自己的思念传达给你
[00:31.04] 在水面散开的琥珀色的枯叶
[00:37.22] 也将会化作音符
[00:43.79] 将思念传达
[00:49.46] 左手捧着的月光的凝露
[00:55.61] 静静地与泪水融为一体
[01:01.66] 希望与喜欢的人白头偕老
[01:08.32] 深切地祈祷...
[01:13.87] 告别青春的白云 拥抱蹉跎的岁月
[01:29.20] 因为每个人都在孤独生活
[01:36.05] 爱的感觉使人珍惜温柔
[01:41.30] 拥抱身在远方你的胸膛
[01:48.01] 满载的生命回响的梦
[02:23.38] 两个人在一起也还是有点伤感
[02:30.00] 曾经轻轻咬住你的手指
[02:36.06] 即使是在恋爱中的男人也不会迷茫
[02:48.38] 流淌不断的银河
[02:54.44] 在我心中荡起涟漪
[03:00.41] 残月又似心痛的寂寞
[03:12.73] 像美丽的瞳孔一样 请爱我吧
[03:28.06] 身在福中不知福的两人
[03:34.92] 如果能相拥着活下去
[03:40.13] 请不要放手 啊 即使顺着时间的银河
[03:46.92] 变为成人 也请你不要离开我
[03:52.42] 告别青春的白云 拥抱蹉跎的岁月
[04:07.70] 因为每个人都在孤独生活
[04:14.53] 爱的感觉使人珍惜温柔
[04:19.80] 拥抱身在远方你的胸膛
[04:26.53] 满载生命回响的梦