|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:00.00] |
作曲 : Hiroyuki Sawano |
| [00:01.00] |
作词 : Benjamin Anderson |
| [00:12.03] |
Die Stühle liegen sehr eng |
| [00:18.28] |
Wir reden die ganze Nacht lang |
| [00:24.15] |
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht, |
| [00:29.90] |
wir k nnen uns gut verstehen |
| [00:38.65] |
So ist es immer, unser Licht ist nur das, |
| [00:44.18] |
trinken und singen wir, begrü en morgen |
| [00:50.69] |
so ist es immer, unterm riesigen Himmel |
| [00:56.73] |
leben wir zusammen, die Nacht ist dann. |
| [01:06.27] |
da die Sterne nicht leuchten |
| [01:12.41] |
da der Mond auf diese Stadt nicht scheint |
| [01:18.02] |
Schauten-Schalten wir das Licht selbst an, |
| [01:23.24] |
singen wir unter dem Sternenmeer |
| [01:42.26] |
Chairs so close and room so small. |
| [01:48.23] |
You and I talk all the night long. |
| [01:53.86] |
Meagre this space |
| [01:56.43] |
but serves us so well. |
| [02:00.28] |
We comrades have stories to tell. |
| [02:08.84] |
And it's always like |
| [02:11.07] |
that in the evening time. |
| [02:14.47] |
We drink and we sing |
| [02:17.14] |
when our fighting is done. |
| [02:20.54] |
And it's always |
| [02:22.11] |
so we live under the burnt clouds. |
| [02:27.38] |
Ease our burden, |
| [02:30.06] |
long is the night. |
| [02:36.35] |
Just as no stars can be seen, |
| [02:42.27] |
we are stars and we'll beam on our town. |
| [02:48.04] |
We must all gather as one. |
| [02:53.26] |
Sing with hope and the fear will be gone. |
| [03:11.86] |
Die Stühle liegen sehr eng. |
| [03:18.25] |
You and I talk all the night long. |
| [03:24.28] |
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht. |
| [03:29.89] |
We comrades have stories to tell. |
| [03:38.36] |
So ist immer denn immer im Ertrag |
| [03:44.44] |
We drink and we sing |
| [03:47.19] |
when our fighting is done. |
| [03:50.64] |
So ist es immer, |
| [03:53.15] |
we live under the burnt clouds. |
| [03:57.26] |
Ease our burden, long is the night |
| [04:05.86] |
Da die Sterne nicht lebten |
| [04:12.29] |
We are stars |
| [04:13.86] |
and we will beam on our town. |
| [04:18.13] |
Schauten wir das Licht selbst an |
| [04:23.09] |
Sing with hope and the fear will be gone. |