| [00:00.770] |
Wohlan Freie! |
| [00:01.900] |
Jetzt hier ist an Sieg. |
| [00:04.520] |
Dies ist der erste Gloria. |
| [00:07.590] |
Wohlan Freie! |
| [00:08.770] |
Feiern wir dieser Sieg fur den Sieges Kampf! |
| [00:28.780] |
「無意味な死であった」 |
| [00:31.700] |
と...言わせない |
| [00:34.140] |
最後の《一矢》になるまで…… |
| [00:39.710] |
Der feind ist grausam... Wir bringen... |
| [00:42.340] |
Der feind ist riesig... Wir springen... |
| [00:45.560] |
両手には《鋼刀》 唄うのは《鎧歌》 |
| [00:51.240] |
背中には《自由の翼》 |
| [00:57.540] |
握り締めた決意を左胸に |
| [01:03.470] |
斬り裂くのは《愚行の螺旋》 蒼穹を舞う―― |
| [01:11.960] |
自由の翼 |
| [01:37.270] |
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた |
| [01:43.250] |
無様に地を這う為じゃないだろ? |
| [01:49.340] |
お前の翼は何の為にある |
| [01:55.400] |
籠の中の空は狭過ぎるだろ? |
| [02:01.950] |
Die Freiheit und der Tod. |
| [02:04.820] |
Die beiden sind Zwillinge. |
| [02:07.890] |
Die Freiheit oder der Tod? |
| [02:10.750] |
Unser Freund ist ein! |
| [02:13.810] |
何の為に生まれて来たのかなんて... |
| [02:19.870] |
小難しい事は解らないけど... |
| [02:25.920] |
例え其れが過ちだったとしても... |
| [02:31.910] |
何の為に生きているかは判る... |
| [02:35.720] |
其れは... 理屈じゃない... |
| [02:37.960] |
存在... 故の『自由』! |
| [04:02.030] |
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ |
| [04:08.100] |
鎖された其の《深層》と 《表層》に潜む《巨人達》 |
| [04:14.160] |
崩れ然る固定概念 迷いを抱きながら |
| [04:20.080] |
其れでも尚 『自由』へ進め!!! |
| [04:23.380] |
Rechter Weg? |
| [04:24.070] |
Linker Weg? |
| [04:24.750] |
Na, ein Weg welcher ist? |
| [04:26.440] |
Der Freund? |
| [04:27.060] |
Der Feind? |
| [04:27.740] |
Mensch, Sie welche sind? |
| [04:29.430] |
両手には《戦意》 唄うのは《希望》 |
| [04:35.430] |
背中には《自由の地平線》 |
| [04:41.420] |
世界を繋ぐ鎖を各々胸に奏でるのは |
| [04:49.160] |
《可能性の背面》 蒼穹を舞え―― |
| [04:56.030] |
自由の翼 |
| [05:23.620] |
おわり |