| 歌名 | メリクリ |
| 歌手 | クリス・ハート |
| 专辑 | Christmas Hearts |
| [00:18.15] | ふたりの距離がすごく 縮まった 気持ちがした |
| [00:35.79] | 自然に腕が組めて 冷えた空 見あげた時に |
| [00:52.61] | |
| [00:53.48] | コンビニでお茶選んで 当たり前に分けあって |
| [01:02.44] | きみの胸にくるまれている |
| [01:10.42] | |
| [01:11.34] | ずっと ずっと そばにいて |
| [01:19.68] | 大好きなきみを 見つめてたい |
| [01:28.83] | Snowflakes きみの暖もりは |
| [01:37.53] | 冬の贈り物 ほら 雪だよ |
| [01:46.45] | |
| [01:55.88] | どこかで辛いことや 淋しさに ぶつかっても |
| [02:13.43] | きみ想うこの気持ちに 正直でいると誓うよ |
| [02:30.48] | |
| [02:31.32] | メゲるとこれ聴けよって 貸してくれたCDは |
| [02:40.18] | きみがくれた 歌のラヴレター |
| [02:47.47] | |
| [02:49.03] | ずっと ずっと 言いたくて |
| [02:57.48] | 付きあってくれて ねぇ ありがとう |
| [03:06.66] | もっと 好きなヒト強く |
| [03:15.36] | 抱きしめなさいと 雪は降るの |
| [03:24.36] | |
| [04:02.78] | 贈り物を探しながら 結ぶはずのない気持ちが |
| [04:11.34] | 結びあえたことの不思議 感じてた |
| [04:21.51] | |
| [04:22.52] | ずっと ずっと そばにいて |
| [04:30.88] | 同じ夢さがす 旅をしたい |
| [04:40.01] | Snowflakes 空が 街角に |
| [04:48.62] | 白い息を吐く ほら 雪だよ |
| [04:57.37] | |
| [04:58.03] | The white white snow's coming tonight |
| [05:01.94] | Make a wish upon your kiss |
| [05:06.48] |
| [00:18.15] | 我俩之间的距离 感觉上似乎靠近许多 |
| [00:35.79] | 在自然而然挽着手 仰望冷冷天空的时候 |
| [00:52.61] | |
| [00:53.48] | 在便利商店选了罐茶 理所当然的与你分享 |
| [01:02.44] | 被怀抱在你的胸膛中 |
| [01:10.42] | |
| [01:11.34] | 永远 永远 陪着我 |
| [01:19.68] | 我想深深看着最爱的你 |
| [01:28.83] | 雪花 你的温暖 |
| [01:37.53] | 是冬天的礼物 你瞧 下雪了 |
| [01:46.45] | |
| [01:55.88] | 即使碰到了难过的事情 与寂寞遭遇 |
| [02:13.43] | 想你的这份心情 我发誓将永远诚实面对 |
| [02:30.48] | |
| [02:31.32] | 当我沮丧的时候 你借我叫我听听看的CD |
| [02:40.18] | 是你给我的一封 歌的情书 |
| [02:47.47] | |
| [02:49.03] | 一直 一直 想告诉你 |
| [02:57.48] | 谢谢你愿意陪伴我 |
| [03:06.66] | 雪在飘落 叫人把心爱的人 |
| [03:15.36] | 更紧紧地拥抱怀中 |
| [03:24.36] | |
| [04:02.78] | 一面寻觅着礼物 一面感受着 |
| [04:11.34] | 原本不可能结合的两颗心 彼此结合的不可思议 |
| [04:21.51] | |
| [04:22.52] | 永远 永远 陪着我 |
| [04:30.88] | 踏上旅途寻找同样的梦 |
| [04:40.01] | 雪花 天空 在街角 |
| [04:48.62] | 吐着白色的气息 你瞧 下雪了 |
| [04:57.37] | |
| [04:58.03] | 今晚纯白的雪要来了 |
| [05:01.94] | 用你的吻许个愿吧 |
| [05:06.48] |