| 歌名 | Shrine Maiden – 永遠の巫女 |
| 歌手 | Yonder Voice |
| 专辑 | Shrine Maiden Promotion Disc |
| [00:56.03] | ずっと一人ぼっち 空を见上げ |
| [01:06.29] | 暗が降り |
| [01:09.61] | 色鲜やかな红叶でも |
| [01:20.03] | 姿なく |
| [01:23.85] | 何故こんなに伤ついたのだろうがね |
| [01:36.24] | 幻想の梦物语 |
| [01:50.63] | もしもこの瞳 光失くしても |
| [01:57.37] | 幸せの影 君がまだ见えるなら |
| [02:06.03] | この笑颜 传えてあげるよ |
| [02:11.10] | 浓い朝雾を贯いて |
| [02:46.01] | きっと一人じゃない 星を回り |
| [02:56.27] | 时が过ぎ |
| [02:59.65] | 腐りかけてる林檎(りんご)でも |
| [03:09.92] | 香り付き |
| [03:14.04] | 今どんなに叫んでも君はもういない |
| [03:27.49] | 静寂の秋夜空 |
| [03:40.22] | たとえこの翼 千切られていても |
| [03:47.04] | 哀しみの果て 君が羽场だけるなら |
| [03:55.52] | この歌を 闻いてくださいよ |
| [04:00.59] | 深い竹森を飞び超えて |
| [04:07.44] | いつかこの心 秽されていても |
| [04:14.28] | 伪りの世界 私だけいるのなら |
| [04:22.88] | 神样に この身をささげよ |
| [04:27.91] | 光となって辉こう |
| [00:56.03] | 始终是独身一人 仰望着天空 |
| [01:06.29] | 直至暗夜降临 |
| [01:09.61] | 纵使是那色彩艳丽的红叶 |
| [01:20.03] | 也最终消失无踪 |
| [01:23.85] | 为何要如此承受着这份伤痛呢 |
| [01:36.24] | 幻想的梦幻故事 |
| [01:50.63] | 假若这双眼瞳中,就此失去了光芒 |
| [01:57.37] | 在幸福的残影中,只要仍然能见到你的身影 |
| [02:06.03] | 那就让这份笑容,就此传递下去吧 |
| [02:11.10] | 直至贯穿这浓厚的朝雾 |
| [02:46.01] | 定不会孤身一人,徒望星辰轮转 |
| [02:56.27] | 虚度一日又一日 |
| [02:59.65] | 即使是渐渐腐坏的苹果 |
| [03:09.92] | 亦余有芳香 |
| [03:14.04] | 而今无论如何哭喊,你都已不在 |
| [03:27.49] | 这静寂的秋夜之空下 |
| [03:40.22] | 纵使这对羽翼,就此支离破碎 |
| [03:47.04] | 在那悲伤尽头,是你振翅飞翔的模样 |
| [03:55.52] | 那就请侧耳倾听这份歌声 |
| [04:00.59] | 就此飞越这深幽的竹林吧 |
| [04:07.44] | 终有一日,此心亦将被污秽侵染 |
| [04:14.28] | 在这虚伪之世中,独留我孤身一人 |
| [04:22.88] | 那么神明啊,我愿将此身献之于你 |
| [04:27.91] | 让光明永远照耀此世吧 |