| 歌名 | ふたりで。 |
| 歌手 | ねこぼーろ |
| 歌手 | 初音ミク |
| 专辑 | 初音ミク Project DIVA Arcade Original Song Collection Vol.3 |
| [00:00.00] | 作曲 : ねこぼーろ |
| [00:01.00] | 作词 : ねこぼーろ |
| [00:21.43] | 午前3時 眠い瞼 消えない窓 |
| [00:26.79] | いつのまにか 狂い出した時計が |
| [00:31.97] | 君の影を うやむやにする |
| [00:36.65] | だから 僕は 扉を 閉じた |
| [00:45.28] | 扉の奥では 消したはずの言葉 |
| [00:55.89] | 夢の中で逢おう 日が明ければもう聴こえない |
| [01:06.25][01:59.68] | 咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花 |
| [01:11.63][02:04.98] | 君が 君が 気付いてなくとも構わない |
| [01:16.98][02:10.36] | 球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば |
| [01:22.26] | きっと いつまでもいつまでも ここで |
| [01:26.75] | 待ち続けるよ |
| [01:28.73][02:38.21] | |
| [01:39.00] | 「生まれた意味を探した 探していた 求めていた |
| [01:44.06] | 僕なんか 僕なんか 消えてしまえばいい」 |
| [01:49.42] | そんな「タワゴト」はやめにしよう |
| [01:51.80] | 思い出した「空」は残しておこう |
| [01:54.42] | さようなら、お元気で。またね。 |
| [01:57.28] | 僕は変わるから。 |
| [02:15.65] | (きっと) |
| [02:16.31] | 嗚呼 此処で 僕に咲いておくれ恋の花 |
| [02:21.05] | 僕が 僕で あることの理由が君ならば |
| [02:26.31] | 球根が 流す涙 それを染み込ませ |
| [02:31.67] | 僕等 いつまでもいつまでも ここで |
| [02:36.12] | 咲き続けるよ |
| [00:21.43] | 半夜3點 欲眠的雙眼 無法消失的窗 |
| [00:26.79] | 不知何時 開始失控的時鐘 |
| [00:31.97] | 你的身影 變得模糊 |
| [00:36.65] | 所以 我 關上了 門 |
| [00:45.28] | 門扉的深處 是應已消去的言語 |
| [00:55.89] | 在睡夢中相見吧 要是天亮的話就再也無法聽見了 |
| [01:06.25] | 綻放 盛開過 盡是零零落落的戀之花 |
| [01:11.63] | 就算你 就算你 並未察覺也沒有關係 |
| [01:16.98] | 如果能讓你 從球根 綻放成花朵的人是我的話 |
| [01:22.26] | 一定會 一直一直 在這裡 |
| [01:26.75] | 持續地等待著呦 |
| [01:39.00] | 「尋找著存在的意義 探尋著 渴求著 |
| [01:44.06] | 即使我 即使我 消失了那也無妨」 |
| [01:49.42] | 停止那樣的「胡言亂語」 |
| [01:51.80] | 將回憶起的「天空」保留下來吧 |
| [01:54.42] | 再見了、請多保重。再會。 |
| [01:57.28] | 我會有所成長的。 |
| [01:59.68] | 綻放 盛開過 盡是零零落落的戀之花 |
| [02:04.98] | 就算你 就算你 並未察覺也沒有關係 |
| [02:10.36] | 如果讓你 從球根 綻放成花朵的人是我的話 |
| [02:15.65] | (一定) |
| [02:16.31] | 啊啊 在這裡 戀之花請為我而綻放 |
| [02:21.05] | 如果我 就是我的理由 是因為你的話 |
| [02:26.31] | 流下的眼淚 將渲染滲入球根之中 |
| [02:31.67] | 我們 會永遠永遠 在這裡 |
| [02:36.12] | 持續地綻放著呦 |