暇な夜、雨が降る

暇な夜、雨が降る

歌名 暇な夜、雨が降る
歌手 ウルトラタワー
专辑 太陽と月の塔
原歌词
[00:18.020] つけっぱなしの電気と
[00:21.970] 耳障りなゲームのサウンド
[00:26.340] 暑苦しく汗ばんで目覚めた真夜中
[00:34.240] だるい体引きずって
[00:38.100] 閉め切った窓を開いて
[00:42.070] 誰も居ない街並みを眺めている
[00:49.240] 嘘のように 昼間の蝉は鳴き止んでて
[00:57.340] 君との事とか思い出しているよ
[01:05.190] 可笑しいな 忘れられたと思ってたのに
[01:12.700] 今は君がこの胸の中 少しも離れない
[01:23.280] 夢を 夢を 見てしまった
[01:30.120] そばに居るだけの些細な夢
[01:37.070] それすら それすら 叶わない君は居ない
[01:46.150] 思い出の隅でただ笑うだけ
[02:10.000] 降りっぱなしの大雨
[02:14.140] 要らなくなった大きいバッグ
[02:18.200] 映画でも見ようかあの夏のこと
[02:26.260] 夕暮れ過ぎ雨上がり
[02:30.070] 積み上がったDVD
[02:33.980] 晴れなくて良かったと笑い合った
[02:41.310] 何もない 平凡な日に溢れている
[02:49.260] だらけてしまうような時間でさえも
[02:57.300] 君となら 特別のように感じられた
[03:04.860] 僕はそっと遠い街の空眺める 独り
[03:15.250] 暇な 暇な 夜は君が
[03:21.950] そばに居てくれる 目を閉じれば
[03:29.250] 空の 空の 無力なこの心を
[03:38.150] 満たすのはいつも君だけだった
[04:03.330] 夢を 夢を 見てしまった
[04:10.000] そばに居るだけの些細な夢
[04:17.200] 僕は 僕は 君の為に何か
[04:26.170] あの日々の中で残せたかな
[04:35.240] 夢は 夢は 薄れていく
[04:42.120] 曇り空の下 静かな街
[04:49.240] 暇な 暇な 夜に雨が降る
[04:58.110] 君の笑い声 淡く消えてく
歌词翻译
[00:18.020] 开着没关的电灯
[00:21.970] 和刺耳的游戏声
[00:26.340] 被酷暑的汗湿 热醒的午夜
[00:34.240] 拖着慵懒的身躯
[00:38.100] 打开紧闭的窗户
[00:42.070] 望着空无一人的街道
[00:49.240] 如谎言一般 白天的蝉鸣已歇
[00:57.340] 想起与你一起的二三事
[01:05.190] 真是好笑 以为可以忘记
[01:12.700] 如今你却一刻也未曾离开我的心房
[01:23.280] 梦 做了梦
[01:30.120] 你还在身边的 小小的梦
[01:37.070] 然而 然而这也无法实现 你已不在
[01:46.150] 只是在记忆的角落里微笑
[02:10.000] 没完没了的大雨
[02:14.140] 不再需要的大背包
[02:18.200] 相约去看电影的那个夏天
[02:26.260] 傍晚过后 大雨停歇
[02:30.070] 堆积如山的DVD
[02:33.980] 相视而笑 说还好天没晴
[02:41.310] 平凡的每一日历历在目
[02:49.260] 甚至那些无所事事的时间
[02:57.300] 仿佛与你在一起就会变得特别
[03:04.860] 而我一个人 静静眺望远处的街
[03:15.250] 闲暇 闲暇的夜
[03:21.950] 闭上眼 你就在身边
[03:29.250] 空荡 空荡无力的心
[03:38.150] 能填满的只有你
[04:03.330] 梦 做了梦
[04:10.000] 你还在身边的 小小的梦
[04:17.200] 我 我为了你
[04:26.170] 在那些日子里 残留了些什么
[04:35.240] 梦 梦渐渐散去
[04:42.120] 乌云密布的天空下 是寂静的街
[04:49.240] 闲暇 闲暇的夜
[04:58.110] 你的笑声 渐渐淡去