| [00:16.92] |
永遠の様のこと |
| [00:22.66] |
君は知っているかい |
| [00:28.65] |
時間が止まったみたいに |
| [00:34.69] |
ぼんやりとしている |
| [00:40.59] |
ドアを叩いて回っても |
| [00:46.79] |
返事はないから |
| [00:52.60] |
抱きしめてくれる人は |
| [00:58.81] |
みんな眠ってしまったんだ |
| [01:10.74] |
そして君が現れた |
| [01:17.21] |
全てが消え去る前に |
| [01:23.43] |
今あなたがあった |
| [01:27.27] |
夜が明けてゆく |
| [01:42.25] |
永遠の様のこと |
| [01:46.74] |
君は知っているかい |
| [02:16.96] |
どこに向かっていたのか |
| [02:22.79] |
何を探していたのか |
| [02:28.71] |
分からなくなっても |
| [02:34.71] |
スビートは上げっていく |
| [02:40.78] |
失ってきたものは |
| [02:46.81] |
星になって煌き |
| [02:52.77] |
僕はそれをずっと |
| [02:58.89] |
見てるしかなかったんだ |
| [03:10.65] |
そして君が現れた |
| [03:17.33] |
何でもなかったように |
| [03:23.50] |
今眠ってた世界が動き出す |
| [03:34.82] |
そして君が現れた |
| [03:41.29] |
全てが消え去る前に |
| [03:47.50] |
今あなたがあった |
| [03:51.30] |
夜が明けてゆく |
| [00:16.92] |
如同永远之物 |
| [00:22.66] |
你可知晓 |
| [00:28.65] |
仿佛时间停止一样 |
| [00:34.69] |
沉醉其中 |
| [00:40.59] |
即使不断叩门 |
| [00:46.79] |
也不会有回应 |
| [00:52.60] |
能将我拥入怀中的人 |
| [00:58.81] |
也全都在沉眠之中 |
| [01:10.74] |
然后你出现了 |
| [01:17.21] |
在一切消失而去之前 |
| [01:23.43] |
现在在你身边 |
| [01:27.27] |
夜晚迎来破晓 |
| [01:42.25] |
如同永远之物 |
| [01:46.74] |
你可知晓 |
| [02:16.96] |
要去向何方 |
| [02:22.79] |
在探寻何物 |
| [02:28.71] |
即使已失去了答案 |
| [02:34.71] |
仍加快了脚步 |
| [02:40.78] |
曾失去的东西 |
| [02:46.81] |
会变成星辰闪烁 |
| [02:52.77] |
我除了一直注视着它们 |
| [02:58.89] |
已别无他法 |
| [03:10.65] |
然后你出现了 |
| [03:17.33] |
仿佛什么也没有发生过 |
| [03:23.50] |
沉眠至今的世界开始转动 |
| [03:34.82] |
然后你出现了 |
| [03:41.29] |
在一切消失而去之前 |
| [03:47.50] |
现在在你身边 |
| [03:51.30] |
夜晚迎来破晓 |