嘘つき

嘘つき

歌名 嘘つき
歌手 藤原さくら
专辑 full bloom
原歌词
[00:09.15] 小さく啄ばんでは さも我が物面で
[00:13.14] 笑って见下してる
[00:16.82] そんなアイツの颜を思い出しながら
[00:21.81] 人目盗んで 诘めこんで
[00:33.48] 「あー変わってしまった」って叹く
[00:35.56] 隣の人の言叶は无视した
[00:41.00] 通りを歩くたった一人の少女は
[00:45.70] 世界に取り残されたの それだけで
[00:52.60] 闻きたくもない 知りたくもない
[00:56.68] 记忆重ねて置いといた
[01:00.43] 何も知らない 君の隣で
[01:04.91] 寄り添って笑いあった
[01:17.56] 垣间みる悪事も 平気な笑颜の里の
[01:21.43] 冷たい视线も
[01:24.85] 忍び寄る悪魔に 気付いた人は
[01:29.33] 全てを谁かに押しつけ
[01:49.96] 祈りにはどこか伪善が纷れていて
[01:53.75] 目を见开いてる
[01:57.57] 気付いた途端に「意味」は消え失せた
[02:02.45] いっそ良い人のままで 居たかった
[02:08.89] 闻きたくもない 知りたくもない
[02:12.91] でもひどく甘い「それ」は
[02:16.82] 何も知らない 君の隣で
[02:21.15] 音も立てず忍び寄った
[02:25.25] 忘れたいのに 忘れられない
[02:29.16] 头にこびり付いてんの
[02:33.10] 何も知らない 君の隣で
[02:37.61] また嘘が重なっていった
[02:48.08] 染まっていく 芽をつみ
[02:52.43] 笑っているのは
[02:55.22] この私の
歌词翻译
[00:09.15] 好像在我的脸上轻啄
[00:13.14] 笑着垂首
[00:16.82] 想起了那家伙的样子
[00:21.81] 鲸吞蚕食 盈满眼帘
[00:33.48] “你变了呢”这样叹息着
[00:35.56] 对旁人的话充耳不闻
[00:41.00] 大街上独自漫步的少女
[00:45.70] 被留在这个世界 独自一人
[00:52.60] 我不想听到 不想明白
[00:56.68] 记忆重叠堆放
[01:00.43] 在一无所知的你身旁
[01:04.91] 彼此依偎展颜
[01:17.56] 窥见的坏事也好 漫不经心的笑容中
[01:21.43] 透露出的冰冷视线也罢
[01:24.85] ? 注意到偷偷靠近的恶魔的人
[01:29.33] 把一切责任都推脱
[01:49.96] 伪善混杂在祈祷之间
[01:53.75] 睁开眼睛
[01:57.57] 注意到时 “意义”已经消失了
[02:02.45] 索性就让好人这样活下去吧
[02:08.89] 视而不见 置若罔闻
[02:12.91] 但却非常甜美 “那个”是
[02:16.82] 在一无所知的你身旁
[02:21.15] 无声靠近
[02:25.25] 明明想要忘记 却无法忘却
[02:29.16] 固执地留在脑海中
[02:33.10] 在一无所知的你身旁
[02:37.61] 又让谎言重叠了
[02:48.08] 渐染的嫩芽萌发
[02:52.43] 笑着的是
[02:55.22] 化身 我的化身