パンク

パンク

歌名 パンク
歌手 plenty
专辑 空から降る一億の星
原歌词
[00:11.87] あくびしたまま
[00:14.63] 死んでしまえるなら
[00:17.43] 何もせずに
[00:20.08] 馬鹿になれたなら
[00:22.91] 虚しいほど
[00:25.68] 僕は正常だ
[00:28.74] 意味はないのさ
[00:31.55] どこにも…
[00:33.19]
[00:35.13] いたいよ いたいよ
[00:37.60] 満足なこの両手のせいで
[00:40.75] いたいよ いたいよ
[00:43.22] よく見えるこの両目のせいで
[00:46.40] そらにうたえば
[00:48.83] 必死な僕は ああ なんて滑稽
[00:52.00] 嗤えよ 嗤えよ
[00:54.44] そうでもないと僕は
[00:56.17] もうやってらんないから
[00:58.76]
[01:04.05] やかましいほど
[01:06.82] 饒舌な人なら
[01:09.67] こざかしいほど
[01:12.47] 利口な人なら
[01:15.27] 目眩がするほど
[01:18.11] 僕は正常だ
[01:20.96] 意味はないのさ
[01:23.75] なんにも…
[01:25.69]
[01:41.55] いたいよ いたいよ
[01:43.92] 約束するこの口のせいで
[01:47.07] いたいよ いたいよ
[01:49.53] 貸してしまうこの耳のせいで
[01:52.71] そらにうたえば
[01:55.15] 必死な僕は ああ なんて滑稽
[01:58.36] 嗤えよ 嗤えよ
[02:00.80] そうでもないと僕は
[02:02.53] もうやってらんないから
歌词翻译
[00:11.87] 如果打着哈欠
[00:14.63] 就去死的话
[00:17.43] 如果什么都不做
[00:20.08] 就变得愚蠢的话
[00:22.91] 如此空虚的我
[00:25.68] 是很正常了
[00:28.74] 毫无意义吧
[00:31.55] 哪里都
[00:35.13] 我想 我想
[00:37.60] 能满足 是因为这双手
[00:40.75] 我想 我想
[00:43.22] 能看清 是因为这双眼
[00:46.40] 若是在天空歌唱
[00:48.83] 必死的我 真是滑稽啊
[00:52.00] 嗤笑着 嘲讽着
[00:54.44] 其实并非如此
[00:56.17] 我却已经受够了
[01:04.05] 如果这般唠叨
[01:06.82] 是饶舌之人
[01:09.67] 如果这般狡猾
[01:12.47] 是伶俐之人
[01:15.27] 感到眩晕的我
[01:18.11] 一定正常无比吧
[01:20.96] 毫无意义啊
[01:23.75] 无论什么都
[01:41.55] 我想 我想
[01:43.92] 许下约定 是因为这张口
[01:47.07] 我想 我想
[01:49.53] 施与恩惠 是因为这双耳
[01:52.71] 若于天空歌唱
[01:55.15] 必死的我 一定很滑稽吧
[01:58.36] 随便嘲讽吧
[02:00.80] 其实并非那样的我
[02:02.53] 真是已经吃不消了