| [00:00.73] |
恐ろしくて堪んないの |
| [00:08.91] |
ただひとり黒々澱んでいる |
| [00:18.56] |
わたしの名は過去と言うのよ |
| [00:25.76] |
迎えを待っている |
| [00:29.39] |
恥ずかしくて堪んないの |
| [00:37.86] |
仰いだら白々拡がっていた |
| [00:47.49] |
あなたがそう未来と言うのね |
| [00:54.69] |
眩しく揺らいでいる |
| [00:58.36] |
遠いようで近いようなあなたの正体を |
| [01:07.50] |
さあ見せてわたしを捕まえて頂戴ほら |
| [01:19.10] |
|
| [01:37.72] |
あなたはわたしを判っているんでしょ |
| [01:46.65] |
悲しくて動けないわ |
| [01:51.39] |
包(くる)んでもっとそっと |
| [01:55.57] |
さあ見ていて??? |
| [01:58.62] |
二人が出会う瞬間よ |
| [02:04.22] |
嗚呼なんて美しいの |
| [02:14.28] |
|
| [02:34.56] |
これ以上は有り得ないわ |
| [02:39.41] |
わたし達は二つで一つ |
| [02:44.51] |
もう完成しているから |
| [02:48.85] |
離れらんないの |
| [02:52.19] |
如何したって |
| [02:54.13] |
全てが揃ったわ |
| [02:58.17] |
無彩色同士愛し合って |
| [03:03.41] |
赤青黄色の永遠になった |
| [03:10.61] |
嗚呼なんて果敢無いの |
| [03:23.31] |
|
| [00:00.73] |
无法忍受的恐惧 |
| [00:08.91] |
独自一人 淤积在漆黑之中 |
| [00:18.56] |
我的名字叫做过去 |
| [00:25.76] |
等待着迎接 |
| [00:29.39] |
羞愧已是如此不堪忍受 |
| [00:37.86] |
抬头仰望只见空白虚无弥散开来 |
| [00:47.49] |
你就叫做那个未来吧 |
| [00:54.69] |
摇摇欲坠的炫目之光 |
| [00:58.36] |
你的本来面目 似远似近难以捉摸 |
| [01:07.50] |
请给我看看,渴望全身心被你捕获,来吧 |
| [01:37.72] |
你一直是懂我的吧 |
| [01:46.65] |
所有动作因悲伤而停滞 |
| [01:51.39] |
将自己包裹起来 不闻外物 |
| [01:55.57] |
来 看看吧 |
| [01:58.62] |
两个人相遇的瞬间 |
| [02:04.22] |
哎 是何等的美妙 |
| [02:34.56] |
再没有比这更好的了 |
| [02:39.41] |
我们已经融为一体 |
| [02:44.51] |
浑如一人 |
| [02:48.85] |
无法分离 |
| [02:52.19] |
如何是好 |
| [02:54.13] |
万事俱备 |
| [02:58.17] |
单调苍白的两个人相爱 |
| [03:03.41] |
就会变得永远多彩 |
| [03:10.61] |
哎 如此虚幻 |