| 歌名 | 陽のあたる坂道 (D-LITE DLive 2014 in Japan ~D'slove~) |
| 歌手 | 大声 |
| 专辑 | D-LITE DLive 2014 in Japan ~D'slove~ |
| [ti:0] | |
| [ar:0] | |
| [al:0] | |
| [offset:0] | |
| [00:15.41] | 季節はずれの 風が運ぶ |
| [00:20.90] | 思い出たち |
| [00:24.25] | なつかしい笑顔の 友(きみ)は遠い故郷(まち) |
| [00:35.92] | 宝物だと 呼べる物は 何ひとつも |
| [00:45.42] | 見つけられないまま |
| [00:50.51] | 大人になってゆく |
| [00:56.68] | 何もかもが 全部このままじゃ |
| [01:04.37] | 終われない |
| [01:12.31] | 誰もがいつか 越える坂道 |
| [01:18.84] | その先には |
| [01:23.32] | まるであの日の 素顔のままの |
| [01:29.54] | 僕等がいる |
| [01:32.25] | 遠まわりでも 必ず |
| [01:37.54] | たどりつける |
| [01:41.02] | きっと きっと いつか |
| [01:45.17] | |
| [01:55.47] | 変わってくもの 変わらない物も 増えるけれど |
| [02:04.44] | ひとつひとつが |
| [02:07.53] | ただ愛しく思える |
| [02:16.35] | 思い出して 途切れていたメロディー |
| [02:23.53] | 胸にそっと!! |
| [02:31.62] | 戻れない道 振り返るたび 立ち止まってしまうよ |
| [02:42.33] | 悲しみのドアを 笑いとばして |
| [02:48.57] | 壊せるなら |
| [02:51.74] | もう迷わずに まっすぐ |
| [02:56.37] | 歩いていこう |
| [03:00.08] | ずっと ずっと 君と |
| [03:04.70] | |
| [03:45.36] | 誰もがいつか 越える坂道 |
| [03:51.86] | その先には |
| [03:56.12] | まるであの日の 素顔のままの |
| [04:02.32] | 僕等がいる |
| [04:05.41] | 遠まわりでも 必ず |
| [04:10.57] | たどりつける |
| [04:13.91] | きっと きっと いつか |
| [00:15.41] | 不合季节的风带来了 |
| [00:20.90] | 种种回忆 |
| [00:24.25] | 有着难忘笑容的朋友在那遥远的故乡 |
| [00:35.92] | 能被唤作宝物的东西 一件都 |
| [00:45.42] | 还没有找到 |
| [00:50.51] | 就这样长大了 |
| [00:56.68] | 一切都这样下去的话 |
| [01:04.37] | 是不会结束的 |
| [01:12.31] | 无论是谁 迟早都要跨越的斜坡 |
| [01:18.84] | 那个前方有着 |
| [01:23.32] | 就像那天一样 保持本色的 |
| [01:29.54] | 我们 |
| [01:32.25] | 就算绕远路也好 |
| [01:37.54] | 也一定会到达 |
| [01:41.02] | 绝对 绝对 总有一天 |
| [01:55.47] | 无论是仍在变化的事物 还是还未改变的事物 都在不断增多 |
| [02:04.44] | 但每一件看起来 |
| [02:07.53] | 都觉得可爱 |
| [02:16.35] | 会想起 那曾中断过的旋律 |
| [02:23.53] | 静静的在心里 |
| [02:31.62] | 回不去的路 回头一次就止步不前 |
| [02:42.33] | 悲伤的心门被笑容打破 |
| [02:48.57] | 若能破坏掉 |
| [02:51.74] | 就不会再困惑 笔直的 |
| [02:56.37] | 大步走下去 |
| [03:00.08] | 一直 一直 和你一起 |
| [03:45.36] | 无论是谁都要跨越的斜坡 |
| [03:51.86] | 那个前方有着 |
| [03:56.12] | 就像那天一样 保持本色的 |
| [04:02.32] | 我们 |
| [04:05.41] | 就算绕远路也好 |
| [04:10.57] | 也一定会到达 |
| [04:13.91] | 绝对绝对 总有一天 |