自傷無色

自傷無色

歌名 自傷無色
歌手 ねこぼーろ
专辑 Dot.
原歌词
[00:09.19] 自傷無色
[00:13.09] 作曲:ねこぼーろ
[00:17.09] 作词:ねこぼーろ
[00:21.11] 编曲:ねこぼーろ
[00:24.70][00:41.13][00:56.60][01:12.58][01:29.05][02:00.94][02:16.57][02:32.62][02:46.10][03:04.78]
[00:24.91] 君のようなひとになりたいな
[00:28.95] 「僕らしいひと」になりたいな
[00:33.00] 望むならそうすりゃいいけどさ
[00:36.58] でもそれってほんとにぼくなのかい
[00:41.63] 子供騙しな夢ひとつ
[00:49.60] こんな僕なら死ねばいいのに
[00:57.10][02:49.10] こんな僕が生きてるだけで
[01:01.12] 何万人のひとが悲しんで
[01:05.08][02:09.07] 誰も僕を望まない
[01:08.62] そんな世界だったらいいのにな
[01:13.11] こんな僕が消えちゃうだけで
[01:17.09] 何億人のひとが喜んで
[01:21.09] 誰も何も憎まないなら
[01:25.07] そんなうれしいことはないな
[01:45.59] 明日も僕は夢うつつ
[01:53.59] このまま僕は消えていいのに
[02:01.14] こんな僕が生きたところで
[02:05.12] 何億人のひとは知らないし
[02:12.61] そんな世界だったらいいのかな
[02:17.09][03:05.10] こんな僕が消えたところで
[02:21.11][03:09.14] 何億人のひとは変わらない
[02:25.07] 誰も僕を憎まないなら
[02:29.07] 損した事に変わりないな
[02:33.09] 最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
[02:37.06] メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
[02:41.16] 最期なんかみんな同じように離れてくのに
[02:53.09] なんで君はそんなに笑うの
[02:57.12] 君がそんな笑顔じゃ
[02:59.13] 悲しくても消えたくても
[03:01.13] さよならする理由なんてもう
[03:03.50] 無ければいいのに
[03:13.11] だけど僕を止める何かが
[03:17.15] そんな顔しちゃ笑えないや
歌词翻译
[00:09.19] 自伤无色
[00:21.11]
[00:24.91] 想要成为像你那样的人
[00:28.95] 想要成为活出自己的人
[00:33.00] 如果是这样希望也罢
[00:36.58] 但这样就是真实的自我吗
[00:41.63] 象是骗小孩的天真梦想
[00:49.60] 这样的我还是死了算了
[00:57.10] 仅是这样的我还活着这一件事
[01:01.12] 会就让几万的人感到悲伤
[01:05.08] 不被任何人寄予期待
[01:08.62] 如果是这样的世界就好了吶
[01:13.11] 仅是这样的我消失了这一件事
[01:17.09] 就能让几亿的人感到喜悦
[01:21.09] 没有人会憎恶些什么
[01:25.07] 天底下不会有这样皆大欢喜的事
[01:45.59] 明天我依旧是半梦半醒
[01:53.59] 这样的我还是消失算了
[02:01.14] 对于这样的我生存着一事
[02:05.12] 几亿的人都不曾知悉过
[02:09.07] 不被任何人寄予期待
[02:12.61] 世界这样下去就好了吗?
[02:17.09] 在这样的我消失之地
[02:21.11] 几亿的人都无所改变
[02:25.07] 因为不会有人厌恶我
[02:29.07] 就没有蒙受损失之事会发生
[02:33.09] 最后大家都被用同样的方式给击倒了
[02:37.06] 用他人为原料制造出的自我意识崩溃了
[02:41.16] 最后大家都以相同的方式逝去了
[02:49.10] 对于这样的我生存着一事
[02:53.09] 为什么你会露出这样的笑容呢
[02:57.12] 因为你这般的笑颜
[02:59.13] 即使感到悲伤而想要消失
[03:01.13] 连道别的理由什么的
[03:03.50] 都没有就好了
[03:05.10] 在这样的我消失之地
[03:09.14] 几亿的人都无所改变
[03:13.11] 但有着些会阻止我的事物
[03:17.15] 所以我无法露出那般的笑颜阿