桃色吐息
| 歌名 |
桃色吐息
|
| 歌手 |
高橋真梨子
|
| 专辑 |
Adultica tour ’14
|
| [00:15.87] |
咲かせて 咲かせて |
| [00:19.67] |
桃色吐息 |
| [00:23.53] |
あなたに 抱かれて |
| [00:27.20] |
こぼれる华になる |
| [00:36.70] |
海の色にそまる ギリシャのワイン |
| [00:44.21] |
抱かれるたび素肌 夕焼けになる |
| [00:51.81] |
ふたりして夜に こぎ出すけれど |
| [00:59.39] |
だれも爱の国を 见たことがない |
| [01:07.06] |
さびしいものは あなたの言叶 |
| [01:14.43] |
异国のひびきに 似て不思议 |
| [01:25.96] |
金色 银色 |
| [01:29.67] |
桃色吐息 |
| [01:33.39] |
きれいと 言われる |
| [01:37.15] |
时は短すぎて |
| [02:05.49] |
明かり采りの窓に 月は欠けてく |
| [02:13.02] |
女たちはそっと ジュモンをかける |
| [02:20.60] |
爱が远くへと 行かないように |
| [02:28.13] |
きらびやかな梦で 缚りつけたい |
| [02:35.66] |
さよならよりも せつないものは |
| [02:43.26] |
あなたのやさしさ なぜ? 不思议 |
| [02:54.64] |
金色 银色 |
| [02:58.39] |
桃色吐息 |
| [03:02.19] |
きれいと 言われる |
| [03:05.92] |
时は短すぎて |
| [03:08.00] |
咲かせて 咲かせて |
| [03:11.54] |
桃色吐息 |
| [03:15.32] |
あなたに 抱かれて |
| [03:19.25] |
こぼれる华になる |
| [00:15.87] |
绽放着的 盛开着的 |
| [00:19.67] |
粉红色的气息 |
| [00:23.53] |
被你拥抱着的我 |
| [00:27.20] |
化为凋谢散落的花 |
| [00:36.70] |
被大海之色渲染的希腊美酒 |
| [00:44.21] |
你怀抱里的我 肌肤变为晚霞之色 |
| [00:51.81] |
夜里两人划着小船四处寻觅 |
| [00:59.39] |
可谁也没能找到 爱的天国 |
| [01:07.06] |
令人感到寂寞的是 你的话语 |
| [01:14.43] |
仿佛异国传来的声响般的不可思议 |
| [01:25.96] |
金色 银色 |
| [01:29.67] |
粉红色的气息 |
| [01:33.39] |
我的美 在你言中 |
| [01:37.15] |
是如此的短暂 |
| [02:05.49] |
残缺的月亮把光线洒在窗上 |
| [02:13.02] |
女人们轻轻地念着祈祷的咒文 |
| [02:20.60] |
爱渐渐离我远去 又好似并未离开 |
| [02:28.13] |
想要被光辉夺目的梦境所束缚 |
| [02:35.66] |
比起说再见 更加痛苦的是... |
| [02:43.26] |
你的柔情 这是为什么?..我感到不可思议 |
| [02:54.64] |
金色 银色 |
| [02:58.39] |
粉红色的气息 |
| [03:02.19] |
我的美 在你言中 |
| [03:05.92] |
是如此短暂 |
| [03:08.00] |
绽放着的 盛开着的 |
| [03:11.54] |
粉红色的气息 |
| [03:15.32] |
被你拥抱着的我 |
| [03:19.25] |
化为凋谢散落的花 |