ステルス・モ・モ・モード

ステルス・モ・モ・モード

歌名 ステルス・モ・モ・モード
歌手 斎藤桃子
专辑 咲-saki-ボーカルアルバム THE 夢のヒットスクエア キャラソン対局編
原歌词
[offset:500]
[00:15.89][03:09.19] どこでも静かに消えれば
[00:19.14][03:12.45] 存在未満のまぼろし
[00:22.49] 私はすべてを見渡す
[00:25.39][03:22.02] 音も声も届かない
[00:29.06][00:42.56][01:11.45][01:37.31][01:50.76][02:19.68][03:06.42][03:25.70]
[00:29.95] 呼ばれて気付いた
[00:34.82] 自分を求める人が嬉しいっすよ
[00:43.51][02:38.57] たぶん何もいらなかった
[00:46.86][02:41.93] でも今はがんばるっす
[00:50.25][02:45.25] ただついてくだけじゃなくて
[00:53.66][02:48.58] 想いをぶつける
[00:56.85] 次は! そばで待ってるよ
[01:00.14] 次は! ダマと同じリーチ
[01:03.53][02:58.45] マジに 消えます
[01:05.67] ステルスモモで 空気より軽い
[01:24.14] いさかい起きてもいないし
[01:27.42] 観察次第のなりゆき
[01:30.75] 私の能力ムダかも
[01:33.69] どうせ奇跡起こらない
[01:38.16] 大きく激しく
[01:43.25] チカラを認めて探してくれたっすよ
[01:51.95] 他人なんていらなかった
[01:55.26] もしあの日あの場所で
[01:58.54] またすがたをくらませても
[02:01.93] きっと降参っすよ
[02:05.21] 隣り! 多分ツモがいいね
[02:08.41] 隣り! 待ちもキレイきっと
[02:11.79] では 消えましょう
[02:14.06] マイナス気配 透明の彼方へ
[02:51.89] 次で! ドラが重なれば
[02:55.06] 次で! 高めひいてツモ
[03:00.65] ステルスモモは 空気さえ自在
[03:15.77] 私はそろそろ沈むよ
[03:18.65] 独りきりが見抜けない
歌词翻译
[00:15.89] 不管在哪儿都能静静地消失的话
[00:19.14] 就像是施展抹消存在的幻术
[00:22.49] 虽然我随意观察着周围的一切
[00:25.39] 但我无法传达我的声音
[00:29.95] 被叫到时稍稍注意了一下
[00:34.82] 寻求我的人竟十分高兴
[00:43.51] 大概以前无欲无求
[00:46.86] 但现在要努力了
[00:50.25] 不想只是这样跟在她身后
[00:53.66] 的想法充满了大脑
[00:56.85] 下一回合!我也在一旁等待机会
[01:00.14] 下一回合!也是同样的隐形立直
[01:03.53] 动真格地消失了
[01:05.67] 隐形桃子比空气还要透明
[01:24.14] 虽然盘上的斗争还很缓和
[01:27.42] 但仍是必须仔细观察的形势
[01:30.75] 我的能力也没用了吧
[01:33.69] 反正奇迹也不会发生
[01:38.16] 心旌摇曳
[01:43.25] 正是认可我的能力而寻找我的她
[01:51.95] 以前从来不需要他人
[01:55.26] 如果在那天那个地方
[01:58.54] 又一次隐藏了身影的话
[02:01.93] 一定也会被找到吧
[02:05.21] 在一旁!大概自摸会比较好吧
[02:08.41] 在一旁!前景一片大好
[02:11.79] 总之 从这儿消失吧
[02:14.06] 沉入那阴郁 而又透明的彼方
[02:38.57] 大概以前无欲无求
[02:41.93] 但现在要努力了
[02:45.25] 不想只是这样跟在她身后
[02:48.58] 的想法充满了大脑
[02:51.89] 下一回合!宝牌成对的话
[02:55.06] 下一回合!来一次更高点数的自摸
[02:58.45] 动真格地消失了
[03:00.65] 隐形桃子如同空气般自在
[03:09.19] 不管在哪儿都能静静地消失的话
[03:12.45] 就像是施展抹消存在的幻术
[03:15.77] 我差不多该进入潜行了
[03:18.65] 独自一人 无从觅踪
[03:22.02] 也无法传达我的声音