もう一度走り出すために

もう一度走り出すために

歌名 もう一度走り出すために
歌手 島崎信長
专辑 歌声の欠片
原歌词
[00:06.83] もう一度走り出す、そのために伝えたかったんだ
[00:13.26] 見えない未来でも
[00:16.16] 前に進みたくて
[00:31.17] ずっと変わらないままでいるなんて
[00:37.09] 最初から「無理だろ」って思ってた
[00:42.91] 夏が終わるなんて気付かずに
[00:47.95] ただガムシャラでいた日々が遠く霞む
[00:55.02] 思うようにいかなくても
[01:07.54] 躓いた、その場所が新しいスタートラインだって
[01:14.93] 自分の想いに言い聞かすように
[01:19.97] もう一度走り出そう…あの日よりゴールは遠いけど
[01:26.84] ここで立ち止まっていい理由(わけ)がないから
[01:45.23] 誰かに負けたくはないなんて
[01:50.01] そう思ってしまうことが悔しくて
[01:56.09] そうじゃないんだ…本当はどうすればいいかさえも
[02:04.46] 教えられ、気がついたよ
[02:08.70] 思うようにいかないんだな
[02:21.70] 自分で勝手に決めたその場所がゴールって限らない
[02:28.27] 距離も測れずに走ってた
[02:33.68] 追いかけてしまうことを情けないなんて感じても
[02:40.37] ここで立ち止まれる言い訳にならない
[03:04.00] また夏が終わる…遠ざかっていくなら
[03:09.97] 追いかければいいだけ
[03:15.55] 躓いた、その場所はゴールじゃない…だから立ち上がろう
[03:23.72] このまま終わっていいわけが無い
[03:28.85] もう一度走り出そう…新しいスタートラインに立って
[03:35.69] 見えない未来でも前に進んでいたいから
歌词翻译
[00:06.83] 为了再次出发 所以向你传达
[00:13.26] 即使是看不见希望的未来
[00:16.16] 也想去探索一番
[00:31.17] 一直没有突破
[00:37.09] 是因为一开始 就想要放弃了吧
[00:42.91] 完全没有察觉到 夏天已经结束
[00:47.95] 只是觉得 不顾一切的每一天渐渐黯然失色
[00:55.02] 就算无法如自己想象般美好
[01:07.54] 曾经的绊脚石 会成为新起点
[01:14.93] 这么安慰着自己
[01:19.97] 再次出发吧 虽然终点比原来更遥远
[01:26.84] 因为你们没有理由 一直停滞不前
[01:45.23] 不想输给任何人
[01:50.01] 这样的想法 令现在的我非常不甘
[01:56.09] 现实并非如此 如今才意识到 连应该怎么做才好
[02:04.46] 都是别人教的
[02:08.70] 真是何事都无法如愿以偿啊
[02:21.70] 于是这么任性的决定着 所要去的那个地方 不一定一定是终点
[02:28.27] 走到哪儿算哪儿
[02:33.68] 就算被追逐 就算感受到没底气
[02:40.37] 也无法成为 停滞在此的借口
[03:04.00] 如果夏天再次结束 再次不告而别
[03:09.97] 追逐上去即可
[03:15.55] 曾经摔倒的那个地方 并不是终点 所以重整旗鼓吧
[03:23.72] 没有理由 就这么结束
[03:28.85] 再次出发吧 再次回到起点
[03:35.69] 即使是看不见希望的未来 也要去探索