この恋のストーリー

この恋のストーリー

歌名 この恋のストーリー
歌手 藤田麻衣子
专辑 one way
原歌词
[ti:この恋のストーリー]
[ar:藤田麻衣子]
[00:03.865] この恋のストーリー
[00:33.429] 始めから 惹かれてた
[00:40.941] 今になって思う 違和感は恋だと
[00:48.551] 半袖の 後ろ姿を
[00:56.463] もう何度探し 見つめただろう
[01:04.367] 君がめくるページ 花火いいねなんて
[01:11.607] 「行こうか」って本当に 二人きり
[01:18.123] この夏は何が違う やけに胸が騒ぐ
[01:25.386] 花火が夜空を染める そんな夜は隣にいたい
[01:33.496] 息が詰まりそうな
[01:37.171] ときめき 勇気を出して
[01:40.927] 特別な君の特別な人になりたい
[02:05.510] 他の子と 話してる
[02:13.164] 君を見るといつも
[02:16.920] 胸の奥が痛い
[02:21.27] 進展は何もないまま
[02:28.736] あれは社交辞令 だったのかな
[02:36.500] 急に届くメール
[02:40.257] 「どこで待ち合わせる」
[02:43.809] 慌てて浴衣や髪型どうしよう
[02:50.17] この夏は何が違う やけに胸を焦がす
[02:57.528] 夜空に星が流れる じれったい思い加速する
[03:05.640] 心の中みんな 恋しい人を呼ぶから
[03:12.952] 夏の夜はどんな季節より切なくなる
[03:37.648] 君に出会って幕を開けた
[03:42.252] この恋のストーリー
[03:45.506] いつでも君の元へと駆けてく
[03:52.341] 人混みの中 見つけた君の姿
[03:59.155] 会いたかった
[04:00.808] この夏は何が違う やけに胸が騒ぐ
[04:08.670] 花火が夜空を染める この景色きっと忘れない
[04:16.936] こんなにも誰かを 好きになることなかった
[04:23.992] 一年後も十年後も君に恋をするよ
歌词翻译
[00:03.865]
[00:33.429] 在最初开始已被你吸引
[00:40.941] 到了现在才想到 那种不协调的感觉原来是恋爱
[00:48.551] 那个穿著短袖衣服的背影
[00:56.463] 我一直不断的寻找 并紧紧的凝视著
[01:04.367] 你翻开的那一页 我说著 烟花真不错
[01:11.607] 「要去吗」 真的吗? 只有我们两人?
[01:18.123] 这个夏天起了变化 胸口强烈地骚动起来
[01:25.386] 烟花把夜空染成一片色彩 像那样的夜里想待在你旁边
[01:33.496] 呼吸也像要变得困难
[01:37.171] 心跳加速 鼓起勇气
[01:40.927] 想要成为特别的你心里特别的人
[02:05.510] 每次看著
[02:13.164] 你跟别的女孩子谈话
[02:16.920] 内心深处总是涌现一种痛楚的感觉
[02:21.27] 那天以来没有一点进展
[02:28.736] 那个只是社交辞令而已吗
[02:36.500] 突然传来的邮件
[02:40.257] 「要在哪里等待?」
[02:43.809] 一下子慌乱起来 浴衣和发型该怎麼办好
[02:50.17] 这个夏天起了变化 心里强烈地焦急起来
[02:57.528] 星星划过夜空 让焦急的思念加速起来
[03:05.640] 大家也在心中 呼唤著爱恋的人
[03:12.952] 夏天的夜晚比其他季节更难过
[03:37.648] 跟你的相遇揭开了序幕
[03:42.252] 这段恋爱的故事
[03:45.506] 不论何时总会奔向你的身边
[03:52.341] 在人群之中 找到了你的身影
[03:59.155] (很想见你啊)
[04:00.808] 这个夏天起了变化 胸口强烈地骚动起来
[04:08.670] 烟花把夜空染成一片色彩 一定不会忘记这个景色
[04:16.936] 从没如此喜欢过一个人
[04:23.992] 无论一年后还是十年后也一样会爱著你的