僕らをつなぐもの

僕らをつなぐもの

歌名 僕らをつなぐもの
歌手 秦基博
专辑 evergreen
原歌词
[ti:僕らをつなぐもの]
[ar:秦基博]
[al:僕らをつなぐもの プレミアム・エディション]
[00:00.00] 作曲 : 秦基博
[00:01.00] 作词 : 秦基博
[00:09.91] 编曲:上田禎
[00:12.30]
[00:15.98] 月灯りかと思ってみれば
[00:22.06] 変わる間際の黄色い信号
[00:29.62] やたらと長い 赤信号に変われば
[00:39.06] 決まって僕らキスをするんだ
[00:48.19]
[00:50.17] 君はいつも左側を歩き
[00:56.18] 僕のポケットに小さな手を入れる
[01:07.12] こうして触れる指先の温もりだけ
[01:13.38] それだけで僕らはつながってるわけじゃない
[01:21.60]
[01:27.93] 僕らをつないでいるもの
[01:35.62] 君が笑うから 僕も笑った
[01:43.01] 「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」と君が言う
[01:54.55] 今 君の家に向かう途中
[02:04.63]
[02:22.82] ガソリンスタンドの交差点は
[02:28.72] 行き交う車の音であふれて
[02:36.47] 僕らの会話がかき消されてしまわぬ様
[02:45.87] 自然と 僕ら もっともっと近づいた
[02:54.43]
[03:00.46] 僕らをつないでいるもの
[03:08.13] 僕のハナウタが君にうつった
[03:15.48] 「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」と僕が言う
[03:27.07] 幼い僕らのこの恋を照らしてよ
[03:37.14]
[03:41.58] でも たぶん この街灯のように ただ
[03:51.92] 弱々しく 頼りない光の下に 僕らいて
[04:08.51]
[04:15.89] 僕らをつないでいるもの
[04:23.61] 二人 同じ明日 描いているのかな
[04:31.05] 「ねぇ この先もずっとあの花を見れるよね?」君が言う
[04:42.51] 今はうなずくしかできなくて
[04:49.50]
[04:50.24] 僕らをつないでいるもの
[04:57.91] 不安を塞ぐように キスをするんだ
[05:05.22] ねぇ 揺れる雲に月が隠れてしまう前に 帰ろう
[05:16.89] 今 君の家に向かう途中
[05:26.55]
歌词翻译
[00:09.91]
[00:15.98] 试着想象那是月光
[00:22.06] 那即将转变时的黄色信号灯
[00:29.62] 意外地变成长长的红色信号灯时
[00:39.06] 我们下定决心接了吻
[00:50.17] 你总是走在我的左侧
[00:56.18] 把你的小手放进我的口袋
[01:07.12] 就这样触碰到的指尖的温度
[01:13.38] 维系我们的并不仅仅只是这些
[01:27.93] 我们之间的维系
[01:35.62] 只因你笑了 于是我也笑了
[01:43.01] 你说“看,今年那些花又开了呢。”
[01:54.55] 此刻 我们正走在去往你家的路上
[02:22.82] 加油站的交差路口
[02:28.72] 充斥着往来交错的汽车的噪音
[02:36.47] 为了我们的交谈不被淹没
[02:45.87] 我们自然而然地靠地更近 更近
[03:00.46] 我们之间的维系
[03:08.13] 我哼唱的歌 传染了给你
[03:15.48] 我说“看,在人行天桥上可以看到月亮呢”
[03:27.07] 请照耀年幼的我们培育的这份爱恋吧
[03:41.58] 但是 大概 就如这街灯般 仅仅只是
[03:51.92] 微弱的无力光芒 在它的沐浴下 我们一起走过
[04:15.89] 我们之间的维系
[04:23.61] 或许只因我们共同描绘着同一个明天
[04:31.05] 你说“今后我们还能一直一直看到那些花吗?”
[04:42.51] 此刻我能做的只有点头
[04:50.24] 我们之间的维系
[04:57.91] 因为内心充满了不安 所以我们一再地接吻
[05:05.22] 喂 在飘摇的浮云将月亮遮住前 我们快点回家吧
[05:16.89] 此刻 我们正走在去往你家的路上