とうめいなうた

とうめいなうた

歌名 とうめいなうた
歌手 FLOWER FLOWER
专辑 とうめいなうた
原歌词
[00:34.61] 優しい指でそっと撫でて欲しい
[00:42.02]
[00:46.22] 透明な空気を体に漂わせている人
[00:55.67]
[00:57.93] あなたの心の中に迷い込みたい
[01:06.11]
[01:09.44] 探していた答えが見つかる気がしたから
[01:18.73]
[01:20.20] 触れてはいけないはずなのに
[01:23.08] どうしてこんなに惑わすの
[01:25.83] 空を仰いでた
[01:30.55]
[01:31.09] 乾いた風が吹いた
[01:36.72] 誰かの帽子をとばした
[01:42.62] 意味とか理由ばっかりを
[01:46.23] 探し続けているけれど
[01:50.60] 見つからない
[01:54.19] 街がゆっくり動いて
[01:59.97] 誰かが息を吸う頃
[02:05.11]
[02:05.74] 命や愛情の意味を
[02:09.40] 怖いくらいに知るんだよ
[02:13.65] 静かに
[02:18.05]
[02:39.10] 俯きかけた顔に髪が落ちる
[02:46.63]
[02:50.61] すごく近くにいるのに
[02:55.16] 遠くて悲しくなる
[02:59.87]
[03:01.36] これ以上優しくしないで
[03:04.33] おさえきれなくなっちゃうよ
[03:07.21] 夏の匂いがした
[03:12.21] 幸せはどこにあるの
[03:18.01] 誰かがニヤリと笑った
[03:23.85] 白も黒もどんな色も
[03:27.39] 全て塗りつぶしてしまおう
[03:31.79] 同じ色に
[03:34.50]
[03:35.36] 愛してると言ってよ
[03:41.13] 誰かじゃなくあなたに
[03:46.99] 気付いて欲しいだけなのに
[03:50.55] 上手く言葉に出来ないの
[03:55.50] 乾いた風が吹いた
[04:01.39] 誰かの帽子をとばした
[04:07.19] 意味とか理由ばっかりを
[04:10.80] 探し続けてるけれど
[04:15.17] 見つからない
[04:18.80] 街がゆっくり動いて
[04:24.54] 誰かが息を吸う頃
[04:30.33] 命や愛情の意味を
[04:33.91] 怖いくらいに知るんだよ
[04:38.24] 静かに
[04:42.26]
歌词翻译
[00:34.61] 想用手指温柔地抚摸
[00:46.22] 让身体漂浮着透明空气的人儿
[00:57.93] 想走入你心中的迷宫
[01:09.44] 因为觉得一直在寻找的答案 很快就能揭晓
[01:20.20] 明明知道不可去触碰
[01:23.08] 为何却如此让人困惑
[01:25.83] 抬头仰望天空
[01:31.09] 干爽的风儿拂过
[01:36.72] 掀起了不知是谁的帽子
[01:42.62] 只是一味地
[01:46.23] 寻找着那些意义和理由
[01:50.60] 却一无所获
[01:54.19] 城市开始缓缓转动
[01:59.97] 人们呼吸的那一刻
[02:05.74] 近乎恐惧地
[02:09.40] 明白了生命和爱情的意义
[02:13.65] 安静地
[02:39.10] 微微朝下的脸落下一缕发丝
[02:50.61] 明明距离很近
[02:55.16] 却远得让人悲伤
[03:01.36] 别再以温柔相待
[03:04.33] 这样下去 我会无法抑制情感
[03:07.21] 有着夏天的味道
[03:12.21] 幸福在什么地方
[03:18.01] 不知谁在意味深长地笑着
[03:23.85] 不管是黑是白 怎样的颜色
[03:27.39] 把它们全部涂抹掉吧
[03:31.79] 用同样的颜色
[03:35.36] 快说出那句告白吧
[03:41.13] 对着你 而不是别的人
[03:46.99] 明明只是想让你察觉
[03:50.55] 却无法巧妙地组织语言
[03:55.50] 干爽的风儿拂过
[04:01.39] 掀起了不知是谁的帽子
[04:07.19] 只是一味地
[04:10.80] 寻找着那些意义和理由
[04:15.17] 却一无所获
[04:18.80] 城市开始缓缓转动
[04:24.54] 人们呼吸的那一刻
[04:30.33] 近乎恐惧地
[04:33.91] 明白了生命和爱情的意义
[04:38.24] 安静地