ハルニキミト

ハルニキミト

歌名 ハルニキミト
歌手 ササノマリイ
专辑 シノニムとヒポクリト
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:08.43] ハルニキミト アウトキマデ
[00:31.59] 未完成な风景 言叶まるでギター
[00:35.56] 缲り返す言叶ひとつ ひとつ奏でるみたいだ
[00:39.84] 时代なんて情景 とりあえず大人
[00:43.39] 缲り返すエラーひとつ ふたつ増える
[00:47.24] それでも仆は隠し事 愿い続け未来
[00:53.69] それすら过去 それしか出来ないの
[00:58.56] 君がいないから
[01:02.97] 消えた君があの日仆に 伝えた言叶
[01:18.29] 未完成な伴奏 意味の无い言叶
[01:22.26] 缲り返す仆は 何も君に与えられないの
[01:26.11] 未来なんて仄暗い いつのまに大人
[01:29.88] 缲り返した嘘ひとつ ふたつ増える増える増える
[01:41.60] まだ见えぬ世界 まだ见てる世界
[01:45.45] まだ见えぬ世界 まだ见てる世界
[02:04.87] それでも仆は生きてゆくよ 未完成な今を
[02:12.18] 大人のふり それでもいいから
[02:17.21] 过ちを缲り返さぬように
[02:21.59] 仆がここに生きた证
[02:25.29] 君がここに生きた证
[02:29.51] 忘れないよ またね
[02:33.46] ハルニキミトアウトキマデ
歌词翻译
[00:08.43] 直至春日 与你相遇之时
[00:31.59] 未完成的风景 话语好似吉他
[00:35.56] 反覆重复的语词一个 一个个弹奏着一般
[00:39.84] 象征时代之类的情景 总而言之变成大人
[00:43.39] 反复重复的错误一个 又两个地往上增加
[00:47.24] 尽管如此我仍怀着心事 继续祈愿着未来
[00:53.69] 尚且如此的过去 除此之外别无他法
[00:58.56] 因为你已经不在
[01:02.97] 那便是消失的你在那天对我 曾说过的话
[01:18.29] 未完成的伴奏 无意义的语言
[01:22.26] 彷徨徘徊的我 什么都没办法给你
[01:26.11] 未来大概就是灰暗 不知何时变成大人
[01:29.88] 一再反复的谎言一个 又两个不断增加 增加 增加
[01:41.60] 还看不见的世界 还注视着的世界
[01:45.45] 还看不见的世界 还注视着的世界
[02:04.87] 即便如此我也会继续活下去的 继续这未完成的现在
[02:12.18] 装成大人的模样 就算如此也好
[02:17.21] 为了不再犯下同样的过错
[02:21.59] 我曾在这里活着的证明
[02:25.29] 你曾在这里活着的证明
[02:29.51] 不会忘记的 再见了
[02:33.46] 直至春日与你相遇之时