smoke
| 歌名 |
smoke
|
| 歌手 |
OLDCODEX
|
| 专辑 |
カタルリズム
|
| [00:09.16] |
立ち昇る煙が一つ一つ |
| [00:18.80] |
交じり合い 香りが増える |
| [00:24.05] |
|
| [00:43.11] |
儚い熱が痛く 目に染めた |
| [00:47.71] |
気づけば 君の姿は霞む |
| [00:52.48] |
言葉をかけるのはやめておくよ |
| [00:58.01] |
焼け付く音がダルいから |
| [01:01.95] |
|
| [01:02.15] |
立ち昇る煙が一つ一つ |
| [01:11.53] |
込み上げ混じり合う感情 |
| [01:21.18] |
溶けあえば過去が透ける |
| [01:26.57] |
|
| [01:36.06] |
絡みつく時間が二つに別れ 空へと泳ぐ |
| [01:40.64] |
失ったフィルター 吸い込んだ渇いた声 |
| [01:45.46] |
舌の上で弾け飛んで もう前を向いた |
| [01:49.29] |
くすぶり続けるのが今だとしても |
| [01:55.62] |
いつか落ちた灰さえ一緒になればいい |
| [02:00.78] |
|
| [02:00.99] |
立ち昇る煙が一つ一つ |
| [02:10.34] |
変わってく人だけ見送る |
| [02:19.98] |
離れてくこともあるさ |
| [02:25.69] |
|
| [02:44.05] |
染み付いた色を |
| [02:48.76] |
優しく撫でれば |
| [02:53.18] |
あの頃の青い日々だけが |
| [02:58.39] |
指先に伝わった |
| [03:05.44] |
|
| [03:05.86] |
立ち昇る煙が一つ一つ |
| [03:15.18] |
変わらない想いを包んでいく |
| [03:24.70] |
交じり合い 香りが増える |
| [03:32.34] |
|
| [00:09.16] |
缕缕烟雾燃起、交合 |
| [00:18.80] |
混杂着增添了香味 |
| [00:43.11] |
梦幻的热度带着疼痛 熏染了眼睛 |
| [00:47.71] |
回过神来 你的身影已经模糊 |
| [00:52.48] |
停止对我的关心吧 |
| [00:58.01] |
因为燃烧着的声音 让人困倦 |
| [01:02.15] |
缕缕烟雾燃起、交合 |
| [01:11.53] |
混杂的感情 堆积而上 |
| [01:21.18] |
透过融化了的过去 |
| [01:36.06] |
紧系在一起的时间线分成两条 各自向天空游去 |
| [01:40.64] |
遗失的香烟 吸进肺部干渴的声音 |
| [01:45.46] |
往事都在舌尖上弹飞 继续前进 |
| [01:49.29] |
尽管眼前仍被烟雾熏得一片模糊 |
| [01:55.62] |
什么时候能变得跟落下的烟灰一样就好了呢 |
| [02:00.99] |
缕缕烟雾燃起、交合 |
| [02:10.34] |
目送不断变幻着的人群 |
| [02:19.98] |
离别终将会到来 |
| [02:44.05] |
如果轻柔地安抚 |
| [02:48.76] |
所染上的颜色的话 |
| [02:53.18] |
那时候的青涩日子 |
| [02:58.39] |
也能通过指尖传达吧 |
| [03:05.86] |
缕缕烟雾燃起、交合 |
| [03:15.18] |
被不变的想念 紧紧包围 |
| [03:24.70] |
混杂着增添了香味 |