landmark

landmark

歌名 landmark
歌手 Salyu
专辑 Salyu 10th Anniversary concert “ariga10"
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 小林武史
[00:01.00] 作词 : 小林武史, Salyu
[00:34.88] 散らばってるメモリーから
[00:41.87]
[00:43.47] この世界の果てからも
[00:50.62]
[00:51.86] 意識のような感情のような
[00:58.89]
[01:00.26] 想い達が集まったら
[01:07.46]
[01:08.38] 水銀のような
[01:11.67]
[01:12.56] モンスターのような
[01:18.14]
[01:18.88] 何かが喋り出した
[01:27.25] 「何に立ち向かって
[01:29.98] いったらいい
[01:34.71] 何度悲しみ飲み込んで」
[01:38.43]
[01:39.19] アアそれはあたしだ
[01:49.41] Ring ring ring ring ring ring
[01:56.67] ずっと鳴ってたんだ
[01:58.54] 警告のチューブラベル
[02:11.72]
[02:31.04] 真っすぐだと思ってたら
[02:36.88]
[02:38.19] スパイラルを描いていた
[02:44.55]
[02:45.50] さまよっても確かめながら
[02:51.88]
[02:52.73] 手探りでも生きぬけるように
[02:59.17]
[02:59.95] 罪もゆるして
[03:02.96]
[03:03.87] 甘えないからって
[03:09.00]
[03:09.52] 涙が笑い出した
[03:16.61]
[03:17.19] 「みんな因果
[03:18.43] ぜんぶ真実なら
[03:24.58] どんなものを
[03:26.02] 愛と感じるんだ」
[03:28.53]
[03:29.16] アア眼を開ければ
[03:39.32] 全部自分の中にあった
[03:46.68] 何度だってここで
[03:49.13] 生まれていたんだlandmark
[04:02.53]
[05:11.84] 握りしめた希望のように
[05:17.87]
[05:18.90] 物語にならないメロディー
[05:25.58]
[05:26.09] 本当の声が
[05:29.19]
[05:29.74] 共鳴しているのは
[05:35.59] 嘘を剥ぎ取る誓いだ
[05:43.15] 「何に立ち向かって
[05:45.84] いったらいい
[05:50.54] 何度悲しみ飲み込んで」
[05:55.13] アアそれはあたしだ
[06:05.24] Ring ring ring ring ring ring
[06:12.70] ずっと鳴ってたんだ
[06:14.68] 警告のチューブラベルが
[06:27.49] きっと全部
[06:28.60] あたしの中にあるよずっと
歌词翻译
[00:34.88] 或是源于散落的记忆
[00:43.47] 甚至源自世界的尽头
[00:51.86] 似是知觉 似是情感
[01:00.26] 千思万绪汇集之时
[01:08.38] 似是水银
[01:12.56] 又似是野兽
[01:18.88] 我欲言又止
[01:27.25] “若能向谁反抗
[01:29.98] 该多好
[01:34.71] 却总是忍气吞声“
[01:39.19] 啊啊 这正是我啊
[01:49.41] Ring ring ring ring ring ring
[01:56.67] 持续不断地轰鸣着
[01:58.54] 那警示的钟声
[02:31.04] 想要率直地思考
[02:38.19] 却绘出螺旋曲线
[02:45.50] 哪怕将会迷失也想要确认
[02:52.73] 哪怕只能摸索也想要生存
[02:59.95] 原谅了罪恶
[03:03.87] 也无法撒娇
[03:09.52] 我笑出泪水
[03:17.19] “若万般因果
[03:18.43] 皆为真实
[03:24.58] 那该从何处
[03:26.02] 去感受爱”
[03:29.16] 啊 只要睁开双目
[03:39.32] 就会发现万物皆存于己身
[03:46.68] 无论何时都于此处
[03:49.13] 永远屹立的landmark
[05:11.84] 似是紧握的希望
[05:18.90] 那无法谱成章句的旋律
[05:26.09] 与真正的心声
[05:29.74] 发生共鸣的
[05:35.59] 是剥除谎话后的誓言
[05:43.15] “若能向谁反抗
[05:45.84] 该多好
[05:50.54] 却总是忍气吞声“
[05:55.13] 啊啊 这正是我啊
[06:05.24] Ring ring ring ring ring ring
[06:12.70] 持续不断地轰鸣着
[06:14.68] 那警示的钟声
[06:27.49] 一定全都
[06:28.60] 永存于我自身之中