彗星

彗星

歌名 彗星
歌手 Salyu
专辑 Salyu 10th Anniversary concert “ariga10"
原歌词
[00:16.10] 彗星は見たこともないけれど
[00:24.99] 大人になって見れる訳じゃない
[00:34.88] 約束はそこにはない
[00:43.21]
[01:01.39] 無数に延びる放射状の光り
[01:09.48] 不確かなものなぞるようなこの街で
[01:20.22] あの日離れてしまったのは今も
[01:28.58] 大切な記憶それと足跡さ
[01:35.88] あの手のひらから何かが伝わった
[01:45.17] それがどうかしたようにどこかへ消えていった
[01:56.30] 彗星は見たこともないけれど
[02:03.85] にじんでゆく光りのグラデーション
[02:09.83] あの時焼き付いてしまった
[02:15.44] 夕暮れの紫の空のように
[02:22.93] 瞬きしたらすぐに変わってく
[02:29.04] 君がずっと好きだった
[02:33.93]
[02:41.49] 手には取れないものが夢の中にある
[02:49.64] 数えきれないほど見逃していた瞬間
[03:00.38] 空に言い訳をしても変わらないだろう
[03:08.68] 弱い自分なら始めに分かりたい
[03:15.82] あの手のひらから何かが伝わった
[03:24.96] それがふっとしたときに思い出せそうになる
[03:36.22] 眠れない夜が過ぎ朝がきて
[03:43.52] 澄んだ空気を吸い込んだ後で
[03:49.61] こころの瞳あけるよ
[03:56.94]
[04:06.89] 君の手をゆっくりと握りしめ
[04:14.50] 咲かないでつぼみなら気を付けて
[04:20.29] 見守っていただけさ
[04:26.16] 言わないでいたけれど涙でも
[04:33.61] 滲んでいた 別れはグラデーション
[04:39.30] 星は幾つも流れた
[04:49.00] 孤独と引き換えにでも
[04:56.02] また明日を探せるだろう
[05:07.67] 孤独と引き換えにでも
[05:14.85] また明日を探せるだろう
歌词翻译
[00:16.10] 虽然从未看见过彗星
[00:24.99] 成为大人之后也并非就能见到
[00:34.88] 那里不曾和任何人有过约定
[01:01.39] 无数被拉长地放射状光芒
[01:09.48] 这种不确定物质,落在了仿佛是被描绘出的小镇上
[01:20.22] 那天,所脱离掉的部分,现今依然
[01:28.58] 是宝贵的记忆,此外也是遗迹
[01:35.88] 从那双手中有什么东西传递了过来
[01:45.17] 而它好像有要事似的匆匆地在某处消失了
[01:56.30] 虽然从未看见过彗星
[02:03.85] 那不断渗出的渐变性光芒
[02:09.83] 却在那时留下了烧焦后的印记
[02:15.44] 那是宛如傍晚时分的紫色天空般
[02:22.93] 在眨眼之间,变幻莫测
[02:29.04] 而我会一直喜欢着你
[02:41.49] 在梦里有我这双手无法企及的事物
[02:49.64] 那是多到数不尽的错失的瞬间
[03:00.38] 就算对天空解释也是无济于事吧
[03:08.68] 如果我是如此弱小的话,我想从一开始就明白这一点。
[03:15.82] 从掌心中有什么东西传了过来
[03:24.96] 那是忽然之间眼看要记起的重要事物
[03:36.22] 渡过了无法睡去的夜晚,清晨到来
[03:43.52] 吸入澄净的空气后
[03:49.61] 打开了心房的窗户
[04:06.89] 慢慢地握紧你的手
[04:14.50] 如果是还未绽放的花蕾的话
[04:20.29] 能否小心对待,照看它呢
[04:26.16] 虽然什么话也没有说却流下了眼泪的离别
[04:33.61] 如同渐变光线般渐行渐远。
[04:39.30] 大量星群就此划过
[04:49.00] 即便换来的是孤独
[04:56.02] 也会再次找寻属于自己的未来吧
[05:07.67] 即便换来的是孤独
[05:14.85] 也会再次找寻属于自己的未来吧