| 歌名 | *Ciel's Memory _ Epilogue |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | 洛克人Zero再编曲集 |
| [00:04.10] | な..何故だ..。ボクは..英雄じゃ..なかったのか..? |
| [00:12.46] | 今、少しだけ思い出した。 |
| [00:15.39] | あいつはお前みたいに単純なヤツじゃない |
| [00:18.45] | いつも悩んでばかりの意気地なしだったさ。だからこそヤツは、英雄になれたんだ |
| [00:31.20] | お前だけは..許さん...... |
| [00:36.12] | 道連れに.... |
| [00:38.12] | して....や....る...... |
| [00:45.10] | ちっ..間に合うか!? |
| [00:46.10] | boom~~~~~~~ |
| [01:01.03] | あの日を境に |
| [01:03.20] | ネオ.アルカディアからの攻撃は少なくなりました |
| [01:06.37] | 今私たちは、攻撃を受けた拠点を捨て |
| [01:09.20] | あてもなく荒野をさ迷っています |
| [01:13.27] | それは、すべての過ちを正すための |
| [01:16.40] | 新たな道を探す旅 |
| [01:19.27] | 地平線に沈む太陽を掴もうとするような |
| [01:23.27] | 長い長い道のり |
| [01:26.10] | でも、信じています |
| [01:29.30] | 太陽がいつかまた昇ることを |
| [01:32.20] | そして、ゼロ |
| [01:35.18] | あなたもきっとどこかで、同じ太陽を見ていることを |
| [00:04.10] | 为..为什么。我应该是..一个..英雄..不是..吗? |
| [00:12.46] | 我现在稍微想起来了 |
| [00:15.39] | 那家伙没有你那么天真 |
| [00:18.45] | 他是一个为了和平担心这担心那的笨蛋。正因为如此,他才会成为一个英雄 |
| [00:31.20] | 我..绝..不原谅你.. |
| [00:36.12] | 我要拉着你..一起 |
| [00:38.12] | 下...地......狱 |
| [00:45.10] | 切..只能撤退了吗 |
| [00:46.10] | boom~~ |
| [01:01.03] | 那一天 |
| [01:03.20] | 新阿卡迪亚的攻击减少了 |
| [01:06.37] | 现在我们撤离的被攻击的据点 |
| [01:09.20] | 漫无目的地在荒野流浪 |
| [01:13.27] | 那是为了纠正过去的错误的 |
| [01:16.40] | 寻找新的道路的旅途 |
| [01:19.27] | 看起来像是想抓住地平线的太阳的图 |
| [01:23.27] | 这是一条很长,很长的路 |
| [01:26.10] | 但是我相信 |
| [01:29.30] | 太阳无论什么时候都会照常升起 |
| [01:32.20] | 还有,杰洛 |
| [01:35.18] | 你也一定在哪里,和我们看着同一个太阳 |