| 歌名 | ベロニカと黄色の靴 |
| 歌手 | 古川本舗 |
| 专辑 | Hail against the barn door |
| [00:00.00] | 作曲 : 古川本舗 |
| [00:01.00] | 作词 : 古川本舗 |
| [00:27.37] | I feel |
| [00:32.73] | 息を止めて真夜中。願うのは「free!」 |
| [00:46.34] | 灰色の部屋 逃げ込んだ兎 |
| [00:54.88] | また、だらしなく草臥れて何一つ変えられないでいる |
| [01:08.33] | 今日を流されてしまえたらいいのに馬鹿みたいだ |
| [01:28.63] | |
| [01:28.84] | 眠れぬ夜の訳は、いつか見ていた映画のストーリーと |
| [01:40.15] | 小さなラジオの音。 |
| [01:43.94] | 泣いたベロニカ、黄色い靴を欲しがってた |
| [01:54.96] | |
| [01:55.17] | I'm free |
| [01:58.77] | 嘘をついて誤魔化せたなら、ね |
| [02:06.95] | |
| [02:07.42] | ねぇ、聞こえるかい?こんな風にも歌えるよ |
| [02:47.81] | ペトロヴィーチェの古い絵本を枕に換えて眠る |
| [03:01.57] | 今日もまた何も変えられないでいた |
| [03:12.60] | 馬鹿みたいだ |
| [03:21.71] | |
| [03:21.90] | 変わらぬ夜の果てに終わりは寄せる |
| [03:30.05] | 膝を抱えて小さく恋の歌を紡ぐベロニカ |
| [03:40.21] | 黄色い靴なんて無いと歌ってた |
| [03:49.17] | |
| [03:49.45] | 退屈な日の訳、いつか見ていたムービースター |
| [03:57.32] | 遠く響くは小さなラジオの音。 |
| [04:03.56] | またね、ベロニカ。黄色い靴も置いて行った |
| [04:16.80] | 靴紐は結んだまま |
| [00:27.37] | I feel |
| [00:32.73] | 屏住呼吸的深夜裡 願望是「free」 |
| [00:46.34] | 灰色的房間 逃離遠去的兔子 |
| [00:54.88] | 依舊邋遢的躺在草上 什麼都無法改變 |
| [01:08.33] | 「今日也不經意荒廢掉」覺得這樣就好 真是笨蛋一樣! |
| [01:28.63] | |
| [01:28.84] | 徹夜無眠是因為 曾經看過的電影故事和 |
| [01:40.15] | 小小收音機的聲音 |
| [01:43.94] | 哭泣的貝羅妮卡 想要黃色的靴子 |
| [01:54.96] | |
| [01:55.17] | / I'm free |
| [01:58.77] | 。 / 用謊言欺騙自己的話 吶 |
| [02:06.95] | |
| [02:07.42] | / 吶 聽得到嗎 這樣子也能唱歌喲 |
| [02:47.81] | / 把彼得洛維切的古老繪本 換成枕頭去睡吧 |
| [03:01.57] | / 今天也 什麼都沒能改變 |
| [03:12.60] | ! / 笨蛋一樣呀! |
| [03:21.71] | |
| [03:21.90] | / 靠近不變的夜的終點 |
| [03:30.05] | / 抱著膝蓋 編制著小小的戀曲的貝羅妮卡 |
| [03:40.21] | ! / 「並沒有什麼黃色的靴子」 唱了出來 |
| [03:49.17] | |
| [03:49.45] | / 無聊的平日是因為 曾經見到過的電影明星 |
| [03:57.32] | / 遠處響徹的 小小收音機的聲音 |
| [04:03.56] | 。 / 再見了 貝羅妮卡 留下了黃色的靴子前行 |
| [04:16.80] | / 鞋帶已經繫好 |