| 歌名 | 問うてはその応え |
| 歌手 | 古川本舗 |
| 专辑 | Hail against the barn door |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:23.51] | くだらない事问いかけ |
| [00:28.41] | 少し黙ったまま |
| [00:33.08] | |
| [00:35.89] | 答えられない |
| [00:38.89] | 淀んだ温い空気 |
| [00:44.16] | |
| [00:47.75] | カーブ描いて |
| [00:53.69] | 消えて行くのは |
| [00:59.69] | 君と话した |
| [01:05.19] | 明日の事だけで |
| [01:11.58] | 向かい合い そっと |
| [01:14.76] | 右肩を噛んで手をつないだ |
| [01:23.58] | 良い加减だな。 |
| [01:26.83] | 珈琲を淹れてあげる。 |
| [01:35.55] | 二つの鼓动を繋いだ命と |
| [01:47.54] | 柔らかな空気 |
| [01:53.24] | それも终わり? |
| [01:58.27] | いかないで |
| [02:01.28] | 远くすれ违う答えも |
| [02:10.57] | これからの二人に必要なこと |
| [02:22.30] | いかないで。远く! |
| [02:28.48] | そばに居るはずなのに |
| [02:34.43] | 思いがけない言叶を |
| [02:41.38] | さよならの为にこぼした |
| [02:52.16] | こぼした |
| [03:35.63] | 二つの鼓动は |
| [03:41.62] | 繋がるだろうか? |
| [03:47.90] | 穏やかに距离は広がる。 |
| [03:56.81] | 今も |
| [03:58.58] | いかないで、何処へも! |
| [04:04.62] | ゆらゆらと揺れながら |
| [04:10.51] | これからの二人に必要な言叶が |
| [04:21.83] | 点を线に変えて形のない |
| [04:31.08] | こころを缓く柔く结わえて |
| [04:41.53] | 离れないように繋ぐよ |
| [04:51.96] | 繋ぐよ |
| [04:57.90] | 繋ぐよ |
| [00:23.51] | 問些無意義的事情 |
| [00:28.41] | 回答不出 |
| [00:35.89] | 伴着凝重而溫熱的空氣 |
| [00:38.89] | 只能稍稍沉默 |
| [00:47.75] | 沿着繪出的弧線 |
| [00:53.69] | 漸遠而去的是 |
| [00:59.69] | 曾與你訴說的 |
| [01:05.19] | 未來之事爾爾 |
| [01:11.58] | 彼此面對面 |
| [01:14.76] | 輕錯右肩 牽起雙手 |
| [01:23.58] | 這樣就好。 |
| [01:26.83] | 幫你泡杯咖啡吧。 |
| [01:35.55] | 牽連著兩股心跳的生命 |
| [01:47.54] | 與柔軟的空氣 |
| [01:53.24] | 這一切都將結束? |
| [01:58.27] | 不要走。 |
| [02:01.28] | 即使是不着邊際的應答 |
| [02:10.57] | 對往後的兩個人 也是奢望 |
| [02:22.30] | 不要再走遠了。 |
| [02:28.48] | 明明是要在我身邊 |
| [02:34.43] | 意想不到的言語 |
| [02:41.38] | 為了說出再見 |
| [02:52.16] | 傾落出口 |
| [03:35.63] | 兩股心跳 |
| [03:41.62] | 是相連的嗎? |
| [03:47.90] | 距離平靜地蔓延 |
| [03:56.81] | 現在也如是 |
| [03:58.58] | 不要再往哪裏走了。 |
| [04:04.62] | 搖搖晃晃之中 |
| [04:10.51] | 往後的兩個人所奢望的應答 |
| [04:21.83] | 由點連成線 將沒有形體的心靈 |
| [04:31.08] | 緩緩地溫柔絆結 |
| [04:41.53] | 像是永不分離一般緊緊相連 |
| [04:51.96] | 緊緊相連 |
| [04:57.90] | 緊緊相連 |