|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:32.65] |
Night party is coming to town. |
| [00:35.86] |
People sing R&R |
| [00:40.65] |
We have to find sweet little girl |
| [00:43.64] |
All we need are every lies |
| [00:47.69] |
体揺らす音楽と古臭いradio、 |
| [00:51.84] |
使い古しサブカルチック |
| [00:53.96] |
Our story is gash |
| [00:56.00] |
絡まったイヤフォンも今放り投げて |
| [01:00.65] |
夕方goes to dark |
| [01:03.59] |
Baby one step ahead, Tonight we love dance |
| [01:07.53] |
絡めた手を解く Two figures go dark |
| [01:12.80] |
針を落としたら |
| [01:15.81] |
ライフタイムサウンドトラック! |
| [01:20.05] |
Baby dance 暗くなる |
| [01:23.67] |
声も届かない場所へと誘う |
| [01:28.96] |
The killer tune no.20 |
| [01:31.90] |
ライフタイムサウンドトラック! |
| [01:37.24] |
|
| [02:00.52] |
Night party is coming to town. People sing F&R |
| [02:08.47] |
We pretends you to escort a motel and molests you. |
| [02:15.47] |
ケバケバしい壁と安定のradio |
| [02:19.76] |
メロドラマティック |
| [02:21.00] |
往年のx-rated video |
| [02:23.90] |
絡まったイヤフォン、それは明日にして |
| [02:28.57] |
このままgoes to dark |
| [02:31.56] |
Baby one step ahead, Tonight we love dance |
| [02:35.55] |
溶けて混ざり合う Two figures go dark |
| [02:40.95] |
髪に触れたら |
| [02:43.74] |
ライフタイムサウンドトラック! |
| [02:47.99] |
Baby dance |
| [02:49.48] |
やがて誰か 気づいてしまう頃 |
| [02:54.73] |
It's past has turned four-thirty! Party is over |
| [02:59.88] |
ライフタイムサウンドトラック! |
| [03:05.40] |
|
| [03:35.35] |
Baby one step ahead, Tonight we love dance |
| [03:39.55] |
深く沈めて Two figures go dark |
| [03:44.70] |
夜に隠れたら |
| [03:47.66] |
ライフタイムサウンドトラック! |
| [03:51.95] |
Baby dance |
| [03:53.35] |
連れ出すなら名前も知らないままで、どうか! |
| [04:00.61] |
The killer tune no.20 |
| [04:03.46] |
ライフタイムサウンドトラック! |