アイマイ☆シェイキーハート

アイマイ☆シェイキーハート

歌名 アイマイ☆シェイキーハート
歌手 内田真礼
专辑 ギミー!レボリューション 通常盤
原歌词
[00:14.50] 未完成な心が跳ねた キミと出会って
[00:21.25] 無邪気な意地張り ガルル唸って逃げる
[00:27.63]
[00:28.19] つよがりな嘘で「気づいてよ」なんて身勝手だ
[00:34.35] 悔しくて熱いな スキで満たされてる
[00:40.97] 曖昧気味なハート さだまらずに ゆれてキミを呼ぶ
[00:48.06] 裏腹なモーションに隠した 「だいすき」
[00:54.55] もどかしさでつないだ手に
[00:57.79] 戸惑うキミを知りたい 知りたいけど
[01:04.08] 天邪鬼なセリフを吐く あたしは恋してる
[01:11.13] (Wow) 言えるはず (Wow) ないから
[01:17.84] (Wow) そっぽ向いた (Wow)
[01:23.07]
[01:24.56] つまらない喧嘩のあとは キミにふれたい
[01:31.16] 嫌いとふざけた 口の中が苦い
[01:37.12]
[01:38.04] どんなに胸の奥 隠して繕っても 騙せない時がくる
[01:48.19] 嬉しくて痛いよ 解き放てたらもっと
[01:54.65]
[01:55.05] エラー気味にワード 溢れ出してた すべてキミのせい
[02:01.85] 弾けた衝動に任せた「だいすき」間違っても間違っても
[02:11.53] 答えいつか知りたい 知りたいけど
[02:18.31] トゲが生えてキミをつつく あたしは可愛くない
[02:25.54]
[02:40.74] 振り子の糸切れて 心転がったら
[02:50.61] キミの下にたどり着き ふるえも止まるだろう
[02:58.94]
[03:02.16] 曖昧気味なハート さだまらずに ゆれてキミを呼ぶ
[03:08.76] 裏腹なモーションに隠した 「だいすき」
[03:15.46] もどかしさでつないだ手に
[03:18.75] 戸惑うキミを知りたい 知りたいけど
[03:25.52] 天邪鬼なセリフを吐く あたしは恋してる
[03:32.61] (Wow) 言えるはず (Wow) ないから
[03:39.19] (Wow) そっぽ向いた (Wow)
歌词翻译
[00:14.50] 因为和你相遇 我不成熟的心跳动了
[00:21.25] 天真幼稚的固执 咕噜噜地哼着逃走了
[00:28.19] “意识到了哦”之类的逞强的谎言是自私的
[00:34.35] 充满了不甘心的热烈的喜欢
[00:40.97] 暧昧的心 摇惚不定地对你告白着
[00:48.06] 行为却与之相反 隐瞒着没有说出口的"最喜欢你了"
[00:54.55] 急不可待地牵起手后
[00:57.79] 不知所措地想了解你
[01:04.08] 说出了别扭的台词 "我恋着你"
[01:11.13] (Wow) 不应该 (Wow) 说出来的
[01:17.84] (Wow) 把头扭向一边 (Wow)
[01:24.56] 无聊的争吵后 想见到你
[01:31.16] 开玩笑地说"讨厌你" 实在是不会说话
[01:38.04] 不论如何隐藏修补心中的想法 终有一天是瞒不过去的
[01:48.19] 既开心又痛苦 如果能解放出来就好了
[01:55.05] 说出了有点错误的用词 全都是你的原因
[02:01.85] 任凭随心放开的冲动 "最喜欢你了" 即使是错误的
[02:11.53] 不论何时都想知道回答
[02:18.31] 用带刺的话顶撞你 我真是一点都不可爱
[02:40.74] 仿佛剪断了钟摆的绳线一般 我的心在翻滚着
[02:50.61] 好不容易跟在了你的后面 身体也停止颤抖了吧
[03:02.16] 暧昧的心 摇惚不定地对你告白着
[03:08.76] 行为却与之相反 隐瞒着没有说出口的"最喜欢你了"
[03:15.46] 急不可待地牵起手后
[03:18.75] 不知所措地想了解你
[03:25.52] 说出了别扭的台词 "我恋着你"
[03:32.61] (Wow) 不应该 (Wow) 说出来的
[03:39.19] (Wow) 把头扭向一边 (Wow)