狭霧之彼方

狭霧之彼方

歌名 狭霧之彼方
歌手 V.A.
专辑 戦国無双 ヴォーカル・ベストCD
原歌词
[00:20.655] 立ちこめる雾が 眼の前広がる
[00:32.174] 我が道 行く手が 何故见えぬのか?
[00:46.943] 揺るがぬ决意は 确かにあれども
[00:59.117] 聴こゆる今でも 我が友の呼ぶ声
[01:13.602] ひとつの道しか 谁も往けぬもの
[01:26.007] 己の信じる そう道だけを
[01:42.723] 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ
[01:51.836] ただ恩义を抱いて
[01:56.713] 譲れぬ意思(おもい)を守り抜きて戦う
[02:04.973] あぁ それを武士の道と呼ぶ 永久(とわ)に
[02:20.614] 荒れ果てた原野 幻影(まぼろし)が见ゆる
[02:32.291] 懐かしい远き日 あの友との日々が
[02:47.920] 帰るべき家を 绝やさぬそのため
[02:59.191] 胜利を此の手に そう掴むため
[03:17.361] 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ
[03:25.120] この命をかけて
[03:30.309] 夸りは果てなく命よりも尊く
[03:38.498] あぁ 明日を筑くために 我ありて
[03:50.337] [殿は、此の决戦、绊の强いほうが胜ちます。
[03:56.379] はぁ、大丈夫!胜ちましょう!
[04:00.087]殿の望む未来に辿りつけるように。]
[04:13.624] 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ
[04:21.650] ただ恩义を抱いて
[04:27.188] 譲れぬ意思(おもい)を守り抜きて戦う
[04:35.218] あぁ たとえどんな明日が来るとしても
[04:36.218]
歌词翻译
[00:20.655] 雾气萦绕在眼前 逐渐散去
[00:32.174] 吾行之道 前路在何处 又为何望不尽呢?
[00:46.943] 胸怀绝不动摇的意志
[00:59.117] 即使现今友人呼唤吾声 传入耳中
[01:13.602] 现行之路只此一条  谁也无法同行
[01:26.007] 途中只能  相信自己罢了
[01:42.723] 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行
[01:51.836] 只为满腔恩情与义理
[01:56.713] 守护着毫不退让的意愿战斗下去
[02:04.973] 这 也许就是武士所行之道吧
[02:20.614] 荒无人烟的原野上 幻影浮现眼前
[02:32.291] 那些让人怀念的旧日 那些与友人们共度的岁月
[02:47.920] 只为守护着  这有家可归的方寸之地
[02:59.191] 誓必亲手取得胜利
[03:17.361] 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行
[03:25.120] 堵上这身家性命
[03:30.309] 一身傲骨远比永无止境的寿命更珍贵
[03:38.498] 啊~只有实现理想 吾才长存于世间
[03:50.337] 【左近:主公,这次(关原)的决战  胜机在与众人所结的羁绊之中
[03:56.379] 哈,不会有问题!(我们)一起取得胜利吧!
[04:00.087] 会有主公期许的未来在等着我们。】
[04:13.624] 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行
[04:21.650] 只为满腔恩情与义理
[04:27.188] 守护着毫不退让的意愿战斗下去
[04:35.218] 即便未来不尽人意 明日依旧到来
[04:36.218] 自翻译有错误多包涵~