| 歌名 | 狭霧之彼方 |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | 戦国無双 ヴォーカル・ベストCD |
| [00:20.655] | 立ちこめる雾が 眼の前広がる |
| [00:32.174] | 我が道 行く手が 何故见えぬのか? |
| [00:46.943] | 揺るがぬ决意は 确かにあれども |
| [00:59.117] | 聴こゆる今でも 我が友の呼ぶ声 |
| [01:13.602] | ひとつの道しか 谁も往けぬもの |
| [01:26.007] | 己の信じる そう道だけを |
| [01:42.723] | 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ |
| [01:51.836] | ただ恩义を抱いて |
| [01:56.713] | 譲れぬ意思(おもい)を守り抜きて戦う |
| [02:04.973] | あぁ それを武士の道と呼ぶ 永久(とわ)に |
| [02:20.614] | 荒れ果てた原野 幻影(まぼろし)が见ゆる |
| [02:32.291] | 懐かしい远き日 あの友との日々が |
| [02:47.920] | 帰るべき家を 绝やさぬそのため |
| [02:59.191] | 胜利を此の手に そう掴むため |
| [03:17.361] | 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ |
| [03:25.120] | この命をかけて |
| [03:30.309] | 夸りは果てなく命よりも尊く |
| [03:38.498] | あぁ 明日を筑くために 我ありて |
| [03:50.337] | [殿は、此の决戦、绊の强いほうが胜ちます。 |
| [03:56.379] | はぁ、大丈夫!胜ちましょう! |
| [04:00.087]殿の望む未来に辿りつけるように。] | |
| [04:13.624] | 狭雾の彼方へ 我は向かう今こそ |
| [04:21.650] | ただ恩义を抱いて |
| [04:27.188] | 譲れぬ意思(おもい)を守り抜きて戦う |
| [04:35.218] | あぁ たとえどんな明日が来るとしても |
| [04:36.218] |
| [00:20.655] | 雾气萦绕在眼前 逐渐散去 |
| [00:32.174] | 吾行之道 前路在何处 又为何望不尽呢? |
| [00:46.943] | 胸怀绝不动摇的意志 |
| [00:59.117] | 即使现今友人呼唤吾声 传入耳中 |
| [01:13.602] | 现行之路只此一条 谁也无法同行 |
| [01:26.007] | 途中只能 相信自己罢了 |
| [01:42.723] | 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行 |
| [01:51.836] | 只为满腔恩情与义理 |
| [01:56.713] | 守护着毫不退让的意愿战斗下去 |
| [02:04.973] | 这 也许就是武士所行之道吧 |
| [02:20.614] | 荒无人烟的原野上 幻影浮现眼前 |
| [02:32.291] | 那些让人怀念的旧日 那些与友人们共度的岁月 |
| [02:47.920] | 只为守护着 这有家可归的方寸之地 |
| [02:59.191] | 誓必亲手取得胜利 |
| [03:17.361] | 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行 |
| [03:25.120] | 堵上这身家性命 |
| [03:30.309] | 一身傲骨远比永无止境的寿命更珍贵 |
| [03:38.498] | 啊~只有实现理想 吾才长存于世间 |
| [03:50.337] | 【左近:主公,这次(关原)的决战 胜机在与众人所结的羁绊之中 |
| [03:56.379] | 哈,不会有问题!(我们)一起取得胜利吧! |
| [04:00.087] | 会有主公期许的未来在等着我们。】 |
| [04:13.624] | 向着狭雾的彼岸 吾今日亦在前行 |
| [04:21.650] | 只为满腔恩情与义理 |
| [04:27.188] | 守护着毫不退让的意愿战斗下去 |
| [04:35.218] | 即便未来不尽人意 明日依旧到来 |
| [04:36.218] | 自翻译有错误多包涵~ |