| 歌名 | 燐光 |
| 歌手 | 綾野ましろ |
| 专辑 | ideal white(期間生産限定アニメ盤) |
| [00:14.00] | |
| [00:15.53] | 暗くて湿った部屋の |
| [00:21.36] | 片隅で目を覚ました |
| [00:27.20] | 雪のように溶けだしていた |
| [00:32.94] | 手のひらの燐光 |
| [00:38.25] | |
| [00:38.37] | 「もう何も見えないのに こんな"ジブン"が消えない…」 |
| [00:49.55] | そんな言葉を咀嚼するように |
| [00:55.63] | 俯いて飲み込んだ |
| [01:02.61] | |
| [01:04.30] | 差し込む光は優しくて |
| [01:10.22] | 願い届くはずなのに |
| [01:16.04] | この道は行き止まり |
| [01:20.03] | 私は取り残されていたよ |
| [01:26.47] | looking for you… |
| [01:31.43] | |
| [01:33.74] | 窓辺に広がる町の |
| [01:39.44] | 街灯に手を重ねて |
| [01:45.20] | 指の隙間に覗いていた |
| [01:51.05] | 暗闇の残光 |
| [01:56.28] | |
| [01:56.40] | 「もう"キミ"には逢えないよ あと少し間に合わなくて…」 |
| [02:07.54] | そんな思いも嚥下するように |
| [02:13.64] | 頑なに飲み込んだ |
| [02:20.54] | |
| [02:22.51] | 泣きだす体は悲しくて |
| [02:28.28] | 涙溢れるはず |
| [02:31.62] | でも枯れたように何も出せないから |
| [02:40.23] | もっと悲しいんだよ |
| [02:44.47] | lay heart on you… |
| [02:49.53] | |
| [03:11.62] | 溶け込む光は寂しくて |
| [03:17.42] | 夢は続くはずなのに |
| [03:23.15] | この道で行き止まり |
| [03:27.12] | 私は一人しゃがみこんでた |
| [03:35.72] | |
| [03:37.63] | 差し込む光は優しくて |
| [03:43.44] | 願い続くはずなのに |
| [03:49.17] | この道は行き止まり |
| [03:53.22] | 私は取り残されていたよ |
| [03:59.69] | looking for you… |
| [04:04.75] | |
| [04:05.23] | looking for you… |
| [00:15.53] | 〖在黑暗潮濕的房間裡〗 |
| [00:21.36] | 〖的角落中醒來〗 |
| [00:27.20] | 〖像雪那樣開始融化〗 |
| [00:32.94] | 〖手心中的燐光〗 |
| [00:38.37] | 〖「明明就早已經看不見任何東西 但是"意識"卻不會消逝…」〗 |
| [00:49.55] | 〖咀嚼著這樣的話語〗 |
| [00:55.63] | 〖低著頭將全部飲盡〗 |
| [01:04.30] | 〖映進隙縫中的光線是那麼地溫柔〗 |
| [01:10.22] | 〖而願望本該傳達到它該去的地方〗 |
| [01:16.04] | 〖在這條路上已經走到了盡頭〗 |
| [01:20.03] | 〖而我卻選擇留下來〗 |
| [01:26.47] | 〖只為了找尋你的身影〗 |
| [01:33.74] | 〖窗邊無盡延伸的小鎮〗 |
| [01:39.44] | 〖穿過了雙手搭起的路燈〗 |
| [01:45.20] | 〖從指間裡偷窺著〗 |
| [01:51.05] | 〖黑夜裡的殘光〗 |
| [01:56.40] | 〖「明明早就無法與"你"相見了 再差一點就真的無法遇見你了…」〗 |
| [02:07.54] | 〖嚥下了那樣的思念〗 |
| [02:13.64] | 〖頑強地將全部飲盡〗 |
| [02:22.51] | 〖哭泣著的身軀是如此地悲傷〗 |
| [02:28.28] | 〖淚水本該停不下來〗 |
| [02:31.62] | 〖但淚水就像枯涸般什麼也流不出〗 |
| [02:40.23] | 〖其實內心是更加地痛徹心扉〗 |
| [02:44.47] | 〖只傾心於你…〗 |
| [03:11.62] | 〖融入一切的光芒是那樣地寂寞〗 |
| [03:17.42] | 〖而夢境本該繼續延續下去的〗 |
| [03:23.15] | 〖在這條路上已經走到了盡頭〗 |
| [03:27.12] | 〖而我一個人在角落等著〗 |
| [03:37.63] | 〖映進隙縫中的光線是那麼地溫柔〗 |
| [03:43.44] | 〖而願望本該傳達到它該去的地方〗 |
| [03:49.17] | 〖在這條路上已經走到了盡頭〗 |
| [03:53.22] | 〖而我卻選擇留下來〗 |
| [03:59.69] | 〖只為了找尋你的身影…〗 |
| [04:05.23] | 〖只為了找尋你的身影…〗 |