Life

Life

歌名 Life
歌手 ゆめこ
专辑 最新热歌慢摇82
原歌词
[ti:Life]
[00:36.180] 振り返り仆を见てる
[00:41.590] 心は穏やかで
[00:47.230] 纯粋な梦を持ってたら
[00:52.780] ちょっとだけ嬉しくなる
[00:57.720]
[00:58.300] 子供には分かってる简単なことも
[01:03.860] 大人には分からなくなってしまう?
[01:08.670]
[01:09.590] 小さい顷の憧れに持ってた
[01:12.720] 期待通りの仆は何処だっけ
[01:15.780] 希望も梦もどこかで忘れてたけど
[01:20.780] 常识外れのことはできないよ
[01:23.660] 自分を守る术を持ったんだ
[01:26.880] アルバムの中の仆は笑っていた
[01:30.810]
[01:31.240] 昨日、生きてたの?生きてたよ。
[01:34.860] 心の声を闻いた
[01:37.410] 生きてたの?生きてたよ。.
[01:40.130] 体の仆は答えずに
[01:42.760] それ搜索は、生きてたの?生きてたよ。
[01:46.030] 闻いてるのは仆で
[01:48.820] 生きてたの?生きてたよ。.
[01:51.460] そういうことにしておこう。
[01:53.940]
[02:20.800] 立ち返り今を见てる
[02:26.490] 毎日は厳しくて
[02:31.770] ちょっとだけ休んでみる?
[02:37.470] そういうの駄目なんです。
[02:42.410]
[02:43.200] 内侧へ向かってく自分の意识は
[02:48.620] 外侧を届けないそれがもどかしく
[02:54.130]
[02:54.490] 人に远虑して戸惑うことと
[02:57.380] 骗し骗しでやってきた気持ちに
[03:00.400] 折り合いをつけず毎日を回していたら
[03:05.460] 自分に素直にならないことが
[03:08.450] 実はどんなに悲しいんだろうって
[03:11.740] 考えるままに
[03:13.920] 今日が终わりました。
[03:15.400]
[03:16.060] 今、生きてるの?生きてるよ。
[03:19.450] 镜の前の仆は
[03:22.270] 生きてるの?生きてるよ。
[03:24.980] どんなことを思ってる。
[03:27.510] ただ、生きてるの?生きてるよ。
[03:30.540] それだけでもいいかい?
[03:33.310] 生きてるの?生きてるよ。
[03:36.130] そういうのもありだろう。
[03:38.590]
[03:59.520] これまでの仆をまとめた言叶は
[04:05.260] とても人に夸れたものじゃないけど
[04:10.670] だから、ここで、やめるの?
[04:16.340] 违う、人生は (仆の人生は)
[04:19.040] まだ、続いていこうとしてる
[04:25.090]
[04:25.380] 上手くいかないことがあるなら
[04:28.220] 明日も仆は踬いてるのかな
[04:31.060] 伤を创ろう。それを愈そう。
[04:33.810] 生きる毎に想い出を预けて
[04:36.590] 人はそんなに强くない
[04:38.750] だけど确かに形に残るものがある
[04:42.550] 大切に行くよ
[04:44.700] 未来への道を
[04:46.160]
[04:46.710] 明日も、生きてくの?生きてくよ。
[04:50.210] それだけのことでも
[04:53.240] 生きてくの?生きてくよ。.
[04:55.950] 简単なことじゃなくても
[04:58.640] 生きてくの?生きてくよ。
[05:01.360] 生きてる方がいいの。
[05:04.400] 生きてくの?生きてくよ。
[05:07.100] そういうことに决めたんだ。
[05:10.960]
歌词翻译
[00:36.180] 回過頭來看著(過去的)我
[00:41.590] 心情平靜了下來
[00:47.230] 抱持著純粹的夢想
[00:52.780] 稍微有點開心呢
[00:58.300] 連小孩子也明白的簡單事情
[01:03.860] (爲何)大人卻變得不明白了呢?
[01:09.590] 懷揣著幼時的憧景
[01:12.720] 依照期待的我在哪
[01:15.780] 希望也好夢也罷都忘在了什麽地方
[01:20.780] 也做不到常識外的事情了
[01:23.660] 懷揣著保護自己的方法
[01:26.880] 相冊中的我在笑著啊
[01:31.240] 昨天,還活著嗎?還活著喲。
[01:34.860] 聽見了心底的聲音
[01:37.410] 還活著嗎?還活著喲。
[01:40.130] 軀體的我卻回答不了
[01:42.760] 那是說,還活著嗎?還活著喲。
[01:46.030] 聽到聲音的我
[01:48.820] 還活著嗎?還活著喲。
[01:51.460] 就當做這樣吧。
[02:20.800] 回到現在看著現今
[02:26.490] 每天都很艱難呢
[02:31.770] 試著稍微休息一下?
[02:37.470] 這樣是不行的呢
[02:43.200] 向著內側的自我意志
[02:48.620] 沒辦法傳到外側令人著急啊
[02:54.490] 顧慮著他人又困惑著
[02:57.380] 運用欺騙诳騙的方法的感情
[03:00.400] 要是回到了毫不妥協的每日
[03:05.460] 卻沒法對自己率直起來
[03:08.450] 實際上是多麽的悲傷啊
[03:11.740] 就這樣思考著
[03:13.920] 今天也結束了
[03:16.060] 現在,還活著嗎?還活著喲。
[03:19.450] 鏡子前的我
[03:22.270] 還活著嗎?還活著喲。
[03:24.980] 無論想著怎樣的事。
[03:27.510] 只是,還活著嗎?還活著喲。
[03:30.540] 那就好了嗎?
[03:33.310] 還活著嗎?還活著喲。
[03:36.130] 這樣的就很感謝了。
[03:59.520] 用語言總結至今爲止的我自己
[04:05.260] 並不是被許多人誇耀的存在呢
[04:10.670] 所以啊,在這裏,停下來嗎?
[04:16.340] 不對,人生(我的人生)
[04:19.040] 還在,持續下去啊
[04:25.380] 要是有不順利的事情
[04:28.220] 明天也會絆倒我嗎
[04:31.060] 劃出傷口。治愈它吧。
[04:33.810] 寄存下活著的記憶
[04:36.590] 人可不是那麽堅強啊
[04:38.750] 但是啊確實有留下形體的東西
[04:42.550] 去珍重地前進吧
[04:44.700] 向著未來的道路
[04:46.710] 明天也,活下去嗎?活下去喲。
[04:50.210] 僅僅是那樣的事情也
[04:53.240] 活下去嗎?活下去喲。
[04:55.950] 盡管不是簡單的事情也
[04:58.640] 活下去嗎?活下去喲。
[05:01.360] 活下去就好啊。
[05:04.400] 活下去嗎?活下去喲。
[05:07.100] 已經這麽決定了。