| 歌名 | TOKI |
| 歌手 | Da-iCE |
| 专辑 | FIGHT BACK |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:18.22] | 5:00 in the morning |
| [00:20.07] | いつもより 少し早めに目覚めるよ |
| [00:25.56] | 独りきり 泣いてないのに |
| [00:30.16] | 涙がこぼれ落ちている |
| [00:33.55] | 悲しくも懐かしくもないのに 切ないのは何故 |
| [00:41.29] | 朝日にも 尋ねてみよう |
| [00:46.14] | 返事もないまま Stand up |
| [00:49.74] | 遠くにいる君もきっと 同じ気持ちでいるのだろうな |
| [00:56.61] | 携帯の中に弱気な言葉が並んで またすぐに消して |
| [01:04.75] | 立ち上がる力もない でもこんな姿は見せられはしない |
| [01:11.52] | あの日捧げた言葉を 嘘にしないように |
| [01:16.85] | 思い出したよ |
| [01:18.72] | 時を止めるより 今を生きよう |
| [01:23.31] | 過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう |
| [01:30.01] | 何度も強がっていたけど |
| [01:35.13] | 富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ |
| [01:43.64] | それでも気づかないフリしなきゃ |
| [01:50.86] | 昨日まで「思い出」と 呼んでいたはずの1ページが |
| [01:58.89] | 「あの頃」に変わってる そしていつか忘れてく在 |
| [02:06.52] | モノクロなあの人に 欲しいものを尋ねてみよう |
| [02:14.66] | 綺麗だね 素敵だね |
| [02:19.10] | 記憶の中の僕は |
| [02:22.25] | 今よりもずっと強くて 希望に溢れている様な気がした |
| [02:29.68] | 今は一歩を踏み出す 勇気にすら嘘ついているよ |
| [02:35.23] | 時を止めるより 今を生きよう |
| [02:40.95] | 過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう |
| [02:47.30] | 何度も強がっていたけど 虽然几次都在逞强 |
| [02:52.40] | 富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ |
| [03:01.03] | それでも気づかないフリしなきゃ |
| [03:07.25] | 例えば、僕らが あの日に戻れるとしたらと |
| [03:16.20] | 君に聞きたいけど |
| [03:23.37] | 時を止めるより 今を生きよう |
| [03:27.25] | 過去を捨てるより 僕らの未来を育てていこう |
| [03:34.36] | 何度も強がっていたけど |
| [03:38.90] | 富や名誉より大事なもの 今になってわかったんだ |
| [03:54.82] | 鈴木綾 译 |
| [00:18.22] | 清晨五点钟 |
| [00:20.07] | 比平时早一点早就醒来了 |
| [00:25.56] | 虽然没有一个人独自哭泣 |
| [00:30.16] | 眼泪洒落了 |
| [00:33.55] | 难过也不想让人怀念的是为什么 |
| [00:41.29] | 也试着询问朝阳 |
| [00:46.14] | 回信也没有 Stand up |
| [00:49.74] | 在远处的你也一定会有同样的心情吧 |
| [00:56.61] | 在手机里 一个简单的话语 又马上就熄灭了 |
| [01:04.75] | 没有站起来的力量也不能显示这样的身姿 |
| [01:11.52] | 那天说过的话语不要说谎 |
| [01:16.85] | 我想起来了 |
| [01:18.72] | 与其结束生命 还不如活下去 |
| [01:23.31] | 比起丢弃过去 培育我们的未来吧 |
| [01:30.01] | 虽然几次都在逞强 |
| [01:35.13] | 比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 |
| [01:43.64] | 但是还是没有注意到 |
| [01:50.86] | 到昨天为止 应该叫“回忆”的一页 |
| [01:58.89] | “那时候”变了变化 然后总有一天会忘记的 |
| [02:06.52] | 向黑白的那个人 想要的东西 |
| [02:14.66] | 真是很美啊 |
| [02:19.10] | 记忆中的我 |
| [02:22.25] | 比现在更强烈的充满希望了 |
| [02:29.68] | 现在的勇气 连迈出的勇气都是谎言 |
| [02:35.23] | 与其结束生命 还不如活下去 |
| [02:40.95] | 比起丢弃过去 培育我们的未来吧 |
| [02:47.30] | 虽然几次都在逞强 |
| [02:52.40] | 比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 |
| [03:01.03] | 但是还是没有注意到 |
| [03:07.25] | 例如 如果我们回到那一天的话 |
| [03:16.20] | 虽然想问你 |
| [03:23.37] | 与其结束生命还不如活下去 |
| [03:27.25] | 比起丢弃过去 还不如培育我们的未来 |
| [03:34.36] | 虽然几次都在逞强 |
| [03:38.90] | 比起财富和名誉 我现在才重要的东西现在才明白 |
| [03:54.82] |